有奖纠错
| 划词

Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.

我们欢迎各代表团为透明和安全一问题已经采取的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极重申安全与发展之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃寻求安全

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃看待安全理事会的改革问题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad observa con preocupación que todavía no se han superado importantes obstáculos para preparar las elecciones.

安全理事会关切注意到,在筹备选举过程仍有重大的挑战有待克服。

评价该例句:好评差评指正

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分安全部门改革的其他几个方面保持一致。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA desempeña un papel esencial para los usos pacíficos de la ciencia y la tecnología nucleares de manera segura.

国际原子能机构在安全和平利用核科学和技术方面起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas estrategias habían reducido la vulnerabilidad del personal y permitido la ejecución de los programas en condiciones más seguras.

新的战略减少了作人员受害的可能性,使其能够更加安全开展方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器的设计和试验无法确保其能够在全世界安全作。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, un aumento del número de miembros permanentes perjudicaría seriamente la rendición de cuentas del Consejo de Seguridad.

第三,增加常任理事国数目将极大损害安全理事会的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un Estado palestino que conviva en paz y seguridad con Israel.

我们也应当加紧努力建立一个与以色列和平安全毗邻共存的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

新的世界上,我们不再能够安全容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

评价该例句:好评差评指正

La paz permitirá el retorno seguro y digno de los 3 millones de refugiados afganos que aún se encuentran en el Pakistán.

和平将使仍在巴基斯坦境内的300万阿富汗难民得以安全、尊严返回。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo estrechamente interrelacionado e interdependiente nuestra seguridad y prosperidad colectivas dependen esencialmente del éxito de nuestra lucha contra la pobreza.

在一个紧密相互联系和相互依存的世界里,我们的集体安全与繁荣极大于我们能否成功消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a todos los Estados poseedores de armas nucleares a seguir reduciendo y desmantelando sus arsenales nucleares con un grado máximo de transparencia.

我们鼓励所有核武器国家展现最大程度的透明度,安全减少和拆除其核武库。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reitera su compromiso con la idea de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan juntos en paz y seguridad.”

安全理事会重申致力实现以色列国和巴勒斯坦国和平、安全毗邻共存的憧憬。”

评价该例句:好评差评指正

Si no lo utilizáramos, estaríamos traicionando a todos los que murieron para que nos pudiéramos reunir aquí con libertad y seguridad para crearlo.

“我们如果不用它,就是背叛那些为使我们能自由、安全在此共同制定《宪章》而捐躯的人们。”

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Gobierno israelí, su programa político consiste en conseguir que los dos Estados vivan en paz y seguridad en la región.

同以色列政府一样,他的政治议程涉及看到两国在该区和平而安全相处。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全处理冷冻剂,最大限度减少排放并确保采样不受污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有足够的时间, 有组织的, 有罪, 有罪的, 有尊严的, , 酉时, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Hable con un amigo de confianza, un familiar o un profesional de la salud mental para poder afrontar con garantías esta difícil situación.

与一个值得信赖的朋友、亲人或心理专家谈谈,以便应付这类难题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por suerte, durante su travesía se topa con Timón, un simpático suricato, y con Pumba, un tierno jabalí, que lo ayudarán a crecer sano y salvo.

幸运的是,在途中他遇到了可爱的狐獴丁满和疣猪彭彭,帮助他无恙

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20174合集

Turk resaltó que es urgente que la comunidad internacional proporcione vías seguras para que las familias puedan reunirse como una medida para hacer el sistema más seguro ante la infiltración terrorista.

特克强调,国际社会迫切需要提供的方式让家人团聚,以此作为使该系统更抵御恐怖分子渗透的一项措施。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

… … … … … … … … … … … … Un vehículo capaz de estar conectado con su entorno de manera permanente evolucionará con total seguridad hacia la capacidad de conducirse solo.

… … … … … … … … … … … … … … 能够永久连接到环境的车辆将化为能够自动驾驶。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé estos tres días haciendo pequeñas cajas y cofres que pudieran contener una o dos libras de pólvora, a lo sumo y, guardando en ellos la pólvora, la almacené en lugares seguros y tan distantes entre sí como pude.

这三天,我做了许多小方匣,每个匣子大约可以装一两磅火药。我把火药装入匣内,并分开小心贮藏好。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Riéndose por lo bajo, Bill y Charlie posaron las mesas en el césped, una pegada a la otra, y luego, con un toquecito de la varita mágica, Bill volvió a pegar la pata rota e hizo aparecer por arte de magia unos manteles.

比尔和查理放声大笑,把桌子放到草坪上,比尔用魔杖轻打了一下,再次把桌腿接上,并用魔法不知从哪里变出了桌布。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si lo que buscas es una mejora de tu expresión, ser capaz de producir el idioma más activamente (de forma oral y escrita) y con seguridad, y eres estudiante de nivel intermedio también puedes hacerlo conmigo, con mi curso online Español Ágil.

如果您正在寻找的是表达方面的改,能够更积极(口头和书面)和表达语言,并且您是中级学生, 您也可以和我一起做,用我的敏捷西班牙语在线课程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


又脏又乱的地方, 又长又乱的, , 右岸, 右边, 右边的, 右边锋, 右侧, 右舵, 右舵驾驶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接