有奖纠错
| 划词

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前整个国家呈现出前所未有和平宁静

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, luego de varios meses de relativa calma, los niveles de violencia han aumentado de manera significativa y han afectado principalmente a la población civil de ambos lados.

不幸,在几个月相对宁静之后,暴力大幅度加剧,主要影响到双方平民。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra más sincera solidaridad a aquellos que se han visto afectados por esa calamidad natural, y hacemos votos para que encuentren paz y consuelo en este difícil momento.

我们向那些受此自然灾害影响人们深表同情并祈祷他们在这困难时刻能够找到宁静和安慰。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, con la ayuda de la mediación de Egipto, se puso fin a los enfrentamientos entre las facciones palestinas y hay un compromiso renovado con la calma relativa que prevalecía anteriormente.

自那时以来,在埃及调停协助下,巴勒斯坦各派之间摩擦已经让出新承诺,以建立先前普遍呈现相对宁静面。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la situación en materia de seguridad sigue tranquila, la estrategia de retiro debe estar orientada por la necesidad de preservar los beneficios obtenidos y no hay que escatimar esfuerzos para mantener en la UNAMSIL una capacidad suficiente de respuesta rápida.

虽然安全情况仍然宁静,但撤出战略必须遵守要维持已取得成果,而且必须出一切努力,以维持联塞特派团具有快速反应充分能力。

评价该例句:好评差评指正

Puede jactarse de haber construido, en pleno desierto, cuatro ciudades de unos 40.000 habitantes cada una, sin suministro de agua y electricidad, pero totalmente salubres y pacíficas, con un sistema educativo, un sistema de salud y un sistema de producción artesanal y agrícola.

值得夸耀他们在一望无际沙漠里建起了4座城市,每座城市有40 000人,虽然缺水少电,但非常整洁干净,也很宁静,同时他们还建立了教育系统、卫生系统和手工艺生产和农业生产系统。

评价该例句:好评差评指正

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域显要地,及其为宗教容忍之国先驱用。 这不同文明间对话可以仿效榜样。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que, siempre que surja una sospecha de traumas graves en el momento de la entrevista preliminar (en el Centro de estudio de las solicitudes), las entrevistas posteriores deberán realizarse, siempre, en un Centro de investigación, a fin de proporcionar a la persona que solicita asilo un ambiente apacible.

外国人事务咨询委员会认为,如果在第一次面谈(在申请中心)时怀疑有任何严重心理创伤,随后面谈必须始终在调查中心进行,以便为寻求庇护者提供一种宁静环境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la Constitución de la UNESCO y a los diversos programas y resoluciones aprobados por su Consejo Ejecutivo y la Conferencia General desde la creación de la Organización, la promoción del diálogo al servicio de la paz, a fin de lograr “la paz en la mente de los hombres”, es claramente uno de los principales objetivos de la misión de la UNESCO.

根据教科文组织《组织法》和该组织成立以来执行和大会通过各项方案和决议,为了和平——为了使“人心境宁静”——而推动对话显然教科文组织使命重要主题之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ebracteolado, ebrancado, ebriedad, ebrio, ebrioso, Ebro, ebullición, ebullir, ebullómetro, eburnación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板喝玩乐指南

La zona de Tranquilidad tiene varias atracciones.

区有许多娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La Media Luna estaba sola, en silencio.

半月庄则孤独、

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Está en un lugar tranquilo, en medio del campo.

里地处乡下,非常

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La vida del pueblo es muy tranquila.

城镇居民的生活非常

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La vida en el campo era muy tranquila. A mí me encantaba.

我在乡村的生活非常,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oyó el croar de las ranas;los grillos;la noche quieta del tiempo de aguas.

她听到了蛙鸣和蟋蟀的叫声,雨季的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

他说东方的月光能让他的心下来。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

区的第四个景点不平静的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板喝玩乐指南

Tranquilidad es para los que huyen de las emociones fuertes.

为那些对刺激的娱乐设施望而却步的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted va a estar sedado, es indoloro, los equipos ahora son de última generación...

整个治疗全程无痛,您会感到,设备都最新一代的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría reposada nitidez.

个很早的时刻,像中午的光线那么耀眼的天际,显得而透明。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La playa es prácticamente desierta excepto por este monstruo ilegal que construyeron hace unos años.

其实个海滩本来人很少,栋建了好几年的非法“庞然大物”打破了

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Luz de contacto. Motor parado. Atención, aquí el Mar de la Tranquilidad. El Águila ha alunizado.

接触灯。发动机熄火。请注意,之海。老鹰号已登月。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

他们分散开来,到处寻索。过了一会儿,忽然一个喊声划破了的星空。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

疲惫不堪的青年军官站在他面前,拿糖浆色的的眼睛盯着他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.

原因没有风,那一个的使人昏昏欲睡的夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到里的原主人有不俗的品位,每个房间的布置都给人一种高雅的感。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Iremos a pasear por el parque. Me dice que cerca de su casa hay uno muy bonito y tranquilo.

我们会去公园散散步。他和我说他家附近有一家公园非常漂亮而

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Podría regresar a los tranquilos placeres de los lejanos días anteriores al festival?

我能否回到节日前遥远日子的快乐?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecce homo, eccehomo, eccema, eccematosis, eccematoso, eccemoso, ecciesis, eccoprótico, ecdémico, ecdisis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接