有奖纠错
| 划词

La tasa de mortalidad materna se ha mantenido por lo general baja.

孕妇死亡率一直普遍较低。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了在检查间排队等候。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas no israelíes y sus hijos tienen derecho a un tratamiento antirretroviral gratuito.

属于非以色列居民孕妇及其子女可以接受免费抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.

如果孕妇已满14岁,终止妊娠必须获得孕妇本人同意。

评价该例句:好评差评指正

Se halla en consideración la posibilidad de prohibir la contratación de mujeres embarazadas para trabajos nocturnos.

正在究关于禁止让孕妇夜间工作问题。

评价该例句:好评差评指正

Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.

贫困孕妇和哺乳期母亲最没有力支付保健费用。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.

我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面既定标。

评价该例句:好评差评指正

No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.

政府没有向所有孕妇和哺乳期妇女提供营养计划。

评价该例句:好评差评指正

Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.

孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息

评价该例句:好评差评指正

Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.

是改善低收入孕妇及其新生儿健康状况。

评价该例句:好评差评指正

La sífilis es casi cuatro veces más frecuente en las mujeres embarazadas que la infección por el VIH.

孕妇感染梅毒机会几乎是感染艾滋病毒四倍。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda a todas las mujeres embarazadas registradas que se sometan a una prueba de detección del VIH.

所有已登记孕妇都被建议参加艾滋病毒测试。

评价该例句:好评差评指正

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭根本无法运送病人或孕妇

评价该例句:好评差评指正

Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.

约旦说,由于孕妇营养不良状况造成了低出生体重婴儿人数增多。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existan días descubiertos entre la prenatal y el parto, éstos se pagarán al 60% del salario diario cotizado.

数额是最后一天缴费工资100%;支付间是产前42天和产后42天,也就是根据医疗需要和法律规定孕妇应该休息间。

评价该例句:好评差评指正

Exámenes de hemoglobina - De gran importancia en la mujer embarazada para poder determinar si padece de anemia o no.

血色素检查——血色素检查也是针对孕妇一项重要检查,以确定她们是否贫血。

评价该例句:好评差评指正

Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.

国家为妇女创造兼顾劳动和生育良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有生气, 使有诗意, 使有特点, 使有特色, 使有条理, 使有细微变化, 使有效, 使有印象, 使有勇气, 使有糟沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

También son propensas las personas con un físico más desarrollado o las embarazadas, porque son las que más CO2 emiten.

体格更健壮人或者也容易招蚊子,因为他们会释放更多二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede producir en la embarazada una sensación de falta de aire.

这可能会导致感到呼吸短促。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况严重影响了儿童、青少年、和慢性病患者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi todas las investigaciones sobre el embarazo se han centrado en el feto, en lugar de en las mujeres embarazadas.

几乎所有关于研究都集中在胎儿,而不是

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Quiénes son estas personas? Pues los que caminan con muletas, las mujeres que llevan un bebé en brazos, los ancianos y las mujeres embarazadas.

这些人是谁呢?嗯,那些拄拐杖走路人,里抱着孩子女性,老年人以及

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para compensar, la progesterona actúa como estimulante respiratorio, y hace respirar a la embarazada más rápido para que tanto ella como el bebé obtengan suficiente oxígeno.

作为补偿,黄体酮充当呼吸兴奋剂,使呼吸加快,以便她和婴儿都能获得氧气。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de Palma, otros siete argentinos nacieron durante finales de los 70 y principios de los 80, aunque luego se dejó enviar a embarazadas a parir allí.

除帕尔马外, 还有七名阿根廷人出生于七十年代末和八十年代初,尽管后来被送往那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El volumen de sangre de una embarazada aumenta en un 50% o más, pero también está un poco diluida, porque solo tiene el 25% más de glóbulos rojos.

血容量会增加50%或更多,但也有一点稀释,因为红细胞只多了25%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Agencia sobre Salud Sexual y Reproductiva, la UNFPA, asegura que en Gaza hay 50.000 mujeres embarazadas que no pueden acceder a atención médica, ya que hospitales y clínicas están siendo atacados.

性与生殖健康机构表示,由于医院和诊所遭到袭击,加沙有 5 万名无法获得医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos de estos cambios comienzan a revertirse incluso antes del parto, como cuando el feto baja, lo que hace disminuir la presión sobre el diafragma y permite que la embarazada respire más profundamente.

其中一些变化甚至在分娩前就开始逆转,例如当胎儿下降时,这会降低隔膜上压力,使呼吸得更深。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! He visto a gente que se hace la dormida cuando piden limosna en la iglesia o cuando una embarazada sube al bus, pero quién le cree a este si sigue chateando en su celular.

真混蛋!我见过有人在乞丐到教堂乞讨时候或是有上车时候装睡,但这个人还在手机上聊着天,谁信他真睡着了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frecuencia cardíaca de una embarazada aumenta, pero no entendemos del todo cómo la presión cambia en un embarazo saludable, ya que algunas de las complicaciones más serias están relacionadas con el corazón y la presión arterial.

心率会增加,但我们并不完全了解健康期间压力如何变化,因为一些最严重并发症与心脏和血压有关。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Decía saber oraciones para muchos y diversos efectos: para mujeres que no parían, para las que estaban de parto, para las que eran malcasadas, que sus maridos las quisiesen bien; echaba pronósticos a las preñadas, si traía hijo o hija.

女人如果不生育,或者快要生 产,或者夫妇不和,要得丈夫欢心,他都有合用经咒。生男生女,他也能预言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El progreso en la reducción de las muertes de mujeres embarazadas, madres y bebés lleva ocho años estancado debido a la disminución de las inversiones en salud materna y neonatal, según un nuevo informe de la OMS publicado este martes.

根据世卫组织周二发布一份新报告,由于对产妇和新生儿健康投资减少,减少、母亲和婴儿死亡进展已停滞八年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los servicios de atención primaria destinados a la hepatitis vírica deben garantizar que Sobre todo las mujeres embarazadas con Hepatitis B crónica tienen acceso a tratamiento y sus hijos a la vacuna contra la Hepatitis B tras el nacimiento para prevenir la infección.

病毒性肝炎初级保健服务应确保特别是患有慢性乙型肝炎能够获得治疗,并确保其孩子在出生后能够接种乙型肝炎疫苗以预防感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使再现, 使遭受, 使皂化, 使增到五倍, 使增厚, 使增加到四倍, 使增加到最大限度, 使增加活力, 使增加价值, 使增加声望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接