La península Ibérica es como un puente entre Europa y América.
伊比利亚半岛就是欧洲和美洲之间一座桥梁。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
们用怪异眼神看着我,从来没见过一样。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它已经变质了。
Este número parece cercano a la realidad.
这个数字更接近现实。
Parece que el coche es muy caro.
这辆车很贵哦.
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
茫然了,不知道说什么才。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一深信东西都是谎言。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
歌曲是从内心里发出。
Parece haber un espeso olor a medicinas en la casa.
家里有一股浓重药味。
Todos se quedaron mirándome como si yo fuera de otro planeta.
所有人都看向我,就我是从外星球来异一样。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我在黑暗中看到一闪而过影子。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫发了疯似。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力较低。
Es como decir que si la Primera Comisión no tuviera un programa la cerraríamos.
就是说,如果没有议程,我们将关掉第一委员会。
Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.
就还没有真正证据能说明恐怖主义危险。
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
不要让自己与她们中任何一位对立,使她心神不宁。
La mujer parece unos treinta años.
那位女士是三十来岁。
Parece que se retira.
看上去退休了。
Parece que quiere despertarse.
要醒了。
El Presidente (habla en inglés): Parece que no hay más delegaciones que deseen presentar proyectos de resolución.
主席(以英语发言):目前没有其它代表团希望介绍决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uf, me parece que tú estás enfermo.
唔,我觉得你好像生病。
Por ahí veo a cuatro chicas. Parecen españolas.
那里我看到四个女孩儿,好像是西人。
Es un rumor. Dicen que parecíais novios.
大家传的 说好像男女朋友一样。
Gracias, señor, vamos a ver, pues parece que sus maletas todavía están en Madrid.
谢谢您,我们来看一下,嗯好像您的行李目前还停滞在马德里。
¡Creo que me olvidé en la oficina!
我好像忘在邮局!
Mira María, parece que le gustan mucho los deportes.
你看,María,好像她很喜欢运。
Parece ser que también le gusta practicar deporte mientras viaja.
她好像也很喜欢在旅行的时候做运。
Me parece que hay una en el sótano.
好像地下室有一个。
A ver si tengo algún libro sobre relojes.
我记得我好像有本关于钟表的书。
Dicen que la flota enemiga está delante de la bahía.
好像杯逼到对面的悬崖边。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?这名字好像在哪里听过?
Puede que estemos cerca de la estación.
这好像离车站很近哦。
Parece que están en el cuarto de John.
好像在约翰的房间里。
Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca lo cuenta.
爷爷好像对这娃娃充满回忆 只是一直不说。
Parece que Pajaroto se ha despertado con este horrible ruido.
他好像被这噪音声吵醒。
Quiero algo pequeñito. Pero últimamente, ¡es que no hay bolsos pequeños!
我想要个小包。不过,最近好像不太能见到小包。
Ayúdame, tiene una espina clavada del costado.
帮我一下,这边好像有根刺的样子。
Parece que no tiene ningún motivo religioso o cultural, sino más bien económico.
这好像没有任何宗教或者文化原因,而是出于经济原因。
Es como si el cerebro me hubiera dicho, ah, ¿tú quieres todo eso?
就好像我的大脑对我说,啊,你想要所有这些?
Vamos, como si yo fuera... Eso, una ONG.
就好像我是一个… … 是一个慈善机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释