有奖纠错
| 划词

La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.

草拟这部关系到我们未式文件,将是一项达成妥协和建立共识工作。

评价该例句:好评差评指正

En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.

在纪念这场海啸悼念活动中,我们将为一个海啸纪念碑,纪念在海啸中丧生人们。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kulzhanova (Kazajstán) dice que la Conferencia de Beijing se ha convertido en la piedra angular de los esfuerzos de promoción y protección de los derechos de la mujer.

Kulzhanova女士(哈萨克斯坦)说,北京第四届妇女问题世界会议已经成为促进和保护妇女权利事业一个石。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha acordado que los objetivos de desarrollo del Milenio son la piedra angular de la mayoría de los objetivos de desarrollo nacionales y que requieren un enfoque más holístico del desarrollo, los arreglos institucionales de planificación, presupuestación y aplicación del desarrollo siguen estando orientados sectorialmente o impulsados de forma burocrática.

虽然大家一致同千年发展目标是大多数国家发展石,并呼吁对发展采取一项更全面做法,可是,发展规划、预算编制和执行方面机构安排仍然是以部门为主导或以行政系统为主导。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, las consultas de hoy deberían ofrecer a los miembros la oportunidad de dedicar un momento a la reflexión para que, sobre una base sólida, adoptando un enfoque nuevo y partiendo de las lecciones aprendidas, podamos emprender una nueva fase del trabajo fructífero de elaboración de los elementos necesarios, como dijo usted antes, Sr.

确,今天协商应该为广大会员国提供一个进行反思机会,以便我们能够立足于根基,采用新办法并借鉴经验教训,开始进入主席先生先前所说卓有成效阶段。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros también opinaron que en los proyectos de artículos había que tener en cuenta la evolución habida desde la segunda guerra mundial, en particular la prohibición del uso o amenaza de uso de la fuerza, que era la piedra angular de toda la estructura del sistema de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

有几位委员也表示,本条款草案必须考虑到二战以事态发展,尤其是关于使用或威胁使用武力方面情况,它构成了联合国维持国际和平与安全系统整个结构石。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Unidos por el consenso está dispuesto a entablar, bajo la batuta del Presidente, consultas y negociaciones que generen los elementos necesarios. Está dispuesto a hacerlo con todos los sectores de la sociedad, de buena fe y con muy buena voluntad, así como con un enfoque constructivo y orientado hacia los resultados, orientado hacia una reforma cabal del Consejo de Seguridad que no suscite divisiones.

“团结谋共识”集团随时准备在主席领导下,本着诚并带着强烈,以建设性和注重结果态度,与所有各类会员国进行协商与谈判,从而对安全理事会进行全面而且不制造分裂改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古风, 古怪, 古怪的, 古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Y entonces aparecen dos mujeres fundamentales dando lugar a la llamada Primera Ola del Feminismo.

然后两位女性奠基人出现了,引发了所谓第一波女权主义。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落

La piedra angular de ese mismo edificio había sido colocada en un ritual masónico por George Washington en persona.

这幢建筑奠基石就是乔治·华盛顿本人亲自以全套共济会仪式埋下

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sigmund Freud, el famoso fundador del psicoanálisis, llamó a este tipo de humor " tendencioso" .

西格蒙德·佛洛依德,精神分析学著名奠基人把这种类型称为“有倾向性”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

他们属于两个主要,也是印加帝国奠基人:凯楚阿人和艾马拉人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落

En realidad -intervino otro-, creo que lo que está haciendo Washington es bajar la piedra. Lleva un traje masónico. He visto fotografías de masones colocando piedras angulares con anterioridad.

“事实上, ”另一个学生发言了, “我认为华盛顿正要放下这块石头。他身上穿是共济会服饰。我以前看到过这幅共济会安放奠基石仪式画。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde la primera piedra que se puso en la construcción de las nuevas 30 viviendas del pueblo, sus socios decidieron apostar por la implantación de las energías renovables.

从该镇 30 栋新住宅建设奠基起,其合作伙伴就决定押注于可再生能源实施。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落

El mural retrata al Padre de Nuestro País utilizando trípode y polea para colocar la piedra angular del Capitolio el 18 de septiembre de 1793, entre las once y cuarto y las doce y media.

“这幅壁画描绘是我们国父使用三脚架和滑轮装置安放国会大厦奠基情形, 那是在一七九三年九月十八日, 十一点十五分至十二点三十分之间。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落

Y tanto. ¿Qué dirían si les dijera que la ciudad de Washington contiene más signos astrológicos en su arquitectura (zodíacos, mapas celestes, piedras angulares colocadas en una fecha y una hora astrológicamente precisas) que ninguna otra ciudad del mundo?

“非常相信。如果我告诉你华盛顿特区比世界上任何一个其他城市都有着更多占星术标记——十二宫图, 星座图, 奠基安放时辰正是由占星术确定

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se considera el lugar fundacional de Buenos Aires y en su entorno se encuentran varios de los principales edificios históricos y monumentos de la ciudad capitalina, como el Cabildo, la Casa Rosada, la Catedral Metropolitana o la Casa Central del Banco Nación.

它被认为是布宜诺斯艾利斯奠基之地,在其周围有首都几个主要历史建筑和纪念碑。如议会、总统府、大都会大教堂和国家银行中央大楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古人, 古生物学, 古生物学家, 古诗, 古书, 古体诗, 古铜色, 古铜色的, 古玩, 古往今来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接