有奖纠错
| 划词

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

避免耸人听闻夸大结论是至关重

评价该例句:好评差评指正

Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.

缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

评价该例句:好评差评指正

Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.

亚美尼亚历史经过人为篡改、夸大成为悠久历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

认为,科威特每个病例需治疗五年基础上所作估计是夸大

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

对话中,提问比回答重,不一定通过夸大对方缺点而使对手缄默不言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, obtuvo pruebas de que la calificación de los incidentes como genocidio se basaba en cifras exageradas y sin corroborar respecto del número de personas asesinadas.

它也证实,将这些事件说成是种族灭绝,所根据夸大不确定被杀害者人数。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la baja tasa de resarcimiento es atribuible a la presencia de un elevado número de pérdidas no resarcibles y a la prevalencia de documentos irregulares aportados para justificar pérdidas aparentemente exageradas.

意到,获赔率低是因为存许多不予赔偿损失和大量用以证明显然是夸大损失不实文件。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las respuestas de los Estados Miembros no pueden considerarse unánimes, cabe añadir que entre las medidas y estrategias que con frecuencia aplican los países para alcanzar sus objetivos de revitalización figuran la promulgación de nuevas leyes y reglamentos (mencionada por el 73,7% de las respuestas), la gestión y capacitación del personal y los recursos humanos (68,4%), la reestructuración organizativa (65,8%), la adopción de medidas de lucha contra la corrupción (55,3%) y la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones para prestar un servicio de calidad (55,3%).

即使不夸大会员国答复中存一致性,仍然可以补充说,各国实现振兴目标方面经常采用措施和战略包括:通过新法律和条例(73.7%答复国提到这一点)、开展人事和人力资源管理与培训(68.4%)、调整织结构(65.8%)、采用反腐败措施(55.3%)、运用信息和通信能力来提供优质服务(55.3%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microfalda, microfaradio, microfilaria, microfilm, microfilmar, microfilme, microfísica, micrófono, microfotografía, micrógafo, microgameto, microgametocito, microgamia, micrógina, microglia, micrografía, micrográfico, micrógrafo, micrograma, microgramo, microgranito, microgrupo, microhmio, microhomio, microlecítico, microlita, microlito, micromastia, micromecenazgo, micrómero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

Tiene fama de ahogarse en un vaso de agua.

夸大其辞是出了名

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Catastrofismo: ver los aspectos negativos de una situación de una manera excesiva y exagerada.

4:灾难主义:以过度和夸大方式看待情况消极方面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Era un pánico moral: una reacción de ciertos grupos de personas ante una percepción falsa o exagerada.

这是一种道德恐慌:某些群体对错误或夸大看法反应。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Soy una persona que exagero mis logros o presumo de todas las cosas buenas que hago?

我是那种夸大就或炫耀我所做一切好事人吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un ataque de pánico es una reacción exagerada a la respuesta fisiológica normal del organismo ante la percepción de peligro.

惊恐发作是身体对危险感正常生理反应夸大反应。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家人在谈吐后面隐藏若激动,用夸大热忱回答安东尼奥。伊萨贝尔神父笑谑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

En el episodio de hoy veremos la expresión " a punta pala" , que indica que hay una gran cantidad, una cantidad exagerada, de algo en concreto.

在今天节目中,我们会看到“atip shovel”这个表达,它表示有大量、夸大、特别东西。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que las personas se sientan orgullosas de sus logros y que compartan su alegría con amigos y familiares, pero exagerarlo puede hacer que la gente pierda el respeto por esa persona.

人们为自就感到骄傲,并且和家人朋友分享喜悦,这是正常,但是过分夸大做法就会让别人不再尊重他。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

" No puedo exagerar la gravedad de la situación en Sudán, la desesperada situación del pueblo sudanés y la urgencia con la que debemos actuar para aliviar su sufrimiento" .

我无法夸大苏丹局势严重性,苏丹人民绝望处境,以及我们迫切需要采取行动以缓解其痛苦程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Mi papá trabajaba en una fábrica y cuando llegaba de su trabajo… Que era bastante pesado y llegaba cansado, yo exageraba un poco también la nota del cansancio para poder jugar con ustedes de una manera más lúdica y… y… y distinta.

我爸爸在工厂工作, 当他下班回家时… … 工作很重,他到时候很累,我也夸大了一点疲倦感觉, 以便能够以更有趣方式和你一起玩… … 并且...以及不同方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


militarote, mílite, militermia, militronche, milivatio, milivoltio, milla, millaca, millar, millarada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接