有奖纠错
| 划词

El alcalde de la aldea debe tener el título de jefe.

村长必须是拥有头衔者。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举中投票。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, según el informe, las personas que detentan el título de jefe representan a su familia extensa; desearía saber quiénes están incluidos en ese grupo.

第一,据报告称,拥有头衔者代表的是其大家庭,想知道谁能被纳入该群体。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que, aunque el nombre de los puestos solicitados es Oficial Electoral “Regional”, está previsto desplegar a uno de los oficiales de categoría P-3 en el cuartel general.

咨询委员会注意到,使所要求的员额头衔是“区域”选举干事,但是其中一名P-3职等的干事计划将被部署到总部。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no heredan los títulos de jefe, en parte por la tradicional deferencia hacia los varones de la familia y en parte porque se resisten a asumir la responsabilidad que ello entraña.

妇女能拥有头衔,其部分原因是传统上妇女要顺从于家庭男性成员,另一部分原因是愿意承担有关的重任。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.

第二,询问未拥有头衔的个人是否有资格参加村长选举,这些头衔能否授予21岁以下者。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las mujeres que detentan el título tienen los mismos privilegios y responsabilidades, y tienen derecho a ocupar un lugar en el consejo de la aldea, que es el órgano deliberativo de los jefes de aldea.

但是,拥有头衔的妇女拥有同样的特权和责任,而且有权成为村议会,议事机构的成员。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.

想知道是否有妇女当选为联络官、或者是否必须拥有头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al sistema de títulos de jefe, se considera que el jefe es el representante de la familia extensa y, como tal, tiene derecho al voto y a presentarse a las elecciones, es el custodio de las tierras y los bienes de la familia y es el responsable de la conducta de toda la familia.

有关头衔制度,被视为大家庭的代表,并以此身份拥有选举权和被选举权,而且是家庭土地和资产的监管人,对整个家庭的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geonómico, geopolítica, geopolítico, geoponía, geoquímica, geoquímico, georama, Georgestown, Georgetown, Georgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西逐梦之路

Obviamente que quiero seguir viviendo unos partidos más siendo campeón del mundo.

显然我很想以世界冠军头衔继续比赛。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Luego ella ha asumido su cargo de infanta, de que el protagonismo lo va a llevar su hermana.

然后她头衔是公主,主角是她

评价该例句:好评差评指正
2018精选合集

Precisamente Alemania, junto a Italia, ocupa el segundo puesto en el escalafón, con 4 títulos cada uno.

德国和意大利都刚好,排名第二,都有4个冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.

1975年,父亲继承了斯宾塞伯爵头衔后,她也成了戴安娜·斯宾塞女爵。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A su diestra sentó a Cayetano Delaura, a quien presentó sin más título que su nombre completo.

他让卡耶塔诺·德劳拉坐在他右边。主教只介绍了他名字, 而未提他头衔

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国统治者们。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Me han subido dos veces el sueldo desde la última vez que te vi, y además me dan una comisión.

" 上次和你见过面以后,我工资提了两次,还有一个头衔

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esos títulos sobre los tulipanes del futuro también se comerciaban y subían de precio.

这些未来郁金香头衔也被交易并且价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

LA NACION presenta los títulos del jueves, 2 de marzo de 2023.

LA NACION 公布了 2023 年 3 月 2 日星期四冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

LA NACION presenta los títulos del jueves, 5 de enero de 2023.

LA NACION 公布了 2023 年 1 月 5 日星期四冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

LA NACION presenta los títulos de la tarde del viernes, 24 de febrero de 2023.

LA NACION 公布了 2023 年 2 月 24 日星期五下午冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 3 de abril de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 4 月 3 日星期一头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

LA NACION presenta los títulos de la tarde del jueves, 5 de enero de 2023.

LA NACION 公布了 2023 年 1 月 5 日星期四下午冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 6 de marzo de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 3 月 6 日星期一冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Nación presenta los títulos del jueves 4 de mayo de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 5 月 4 日星期四冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Nación presenta los títulos del viernes 5 de mayo de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 5 月 5 日星期五冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del viernes 2 de junio de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 6 月 2 日星期五冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del jueves 1 de junio de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 6 月 1 日星期四冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La Nación presenta los títulos del viernes, 28 de abril de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 4 月 28 日星期五冠军头衔

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Alfredo es el futuro marqués de Bergara y necesita un heredero para el título.

阿尔弗雷多是未来贝尔加拉侯爵,需要一个继承人来继承这个头衔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanizar, germano, germanofilia, germanófilo, germanofobia, germanófobo, germarita, germen, germicida, germinación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接