有奖纠错
| 划词

Ha perdido la visión de un ojo.

他一只眼睛失明了。

评价该例句:好评差评指正

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满受害者的这方面需要视为提康复和理疗服务以及提和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推敲词句, 推求, 推却, 推让, 推三推四, 推事, 推收割, 推算, 推头, 推土机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y rueguen por que no nos quedemos ciegos.

并祈祷我们不要失明

评价该例句:好评差评指正
茱莉睛 (精选片段)

Pero Sara se quedó ciega hace un año.

但萨拉在一年前就失明了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.

如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。

评价该例句:好评差评指正
茱莉睛 (精选片段)

Por lo visto, ayudó mucho a su hermana cuando se quedó ciega.

显然在你妹妹失明时候 她帮了很多忙。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Chico, ¿eres ciego? - Sí, no tengo vista. Soy ciego desde mi nacimiento - contestó Pablo.

,你是失明了吗?-是,我看不到,从我生来我就是盲人。巴布罗回答。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Es un muchacho muy guapo. Su padre es un hombre bueno y rico. Desgraciadamente el muchacho es ciego.

而且非常帅气,他爸爸人很好,也很富裕;不幸是这个男失明了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quizá pierda la vista del todo y quede inútil para administrarla.

您可能会失明并且无法应对。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Soy Belén, tengo 15 años y soy ciega de nacimiento.

我是伯利恒,今年15岁,从出生起就失明

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se la conoce comúnmente como ceguera facial, pero no tiene nada que ver con los ojos ni la pérdida de vista.

这就是俗称脸盲症,但它与睛或失明无关。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En caso contrario, dice que estaré completamente ciega en seis meses.

否则,他说六个月后我就会失明

评价该例句:好评差评指正
茱莉睛 (精选片段)

Un lugar de esos te hacen creer todavía puedes seguir haciendo lo que quieras a pesar de haber perdido la vista.

在那里可以让你觉得虽然失明了,也可以继续做自己想做事情。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En los años 60 ya estaba prácticamente ciego y tenía que contar con personas cercanas que tomaran dictado de sus libros.

60年代时他实际上已经失明,不得不依靠身边人来听写他作品内容。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sin duda, el ciego, como es ciego, no ve la ruina, mayor, si es posible, cada día, cada hora, de su burra.

毫无疑问,瞎因为失明,看不清他母驴,如果看得见,他就会发现他母驴每时每刻是在走向更严重毁灭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O -¡No dejes que te vuele por encima de tu cabeza, el polvo blanco que tiran te deja: ciego, calvo y es venenoso!

或者 - 不要让它飞过你头顶,它们抛出白色灰尘会让你离开:失明、秃顶而且有毒!

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Se cree que vivió en Jonia, donde actualmente se encuentra Turquía, en el siglo VIII a.C. y se dice también que se volvió ciego.

据信,他于公元前 8 世纪生活在土耳其目前所在爱奥尼。据说他也失明了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque a Borges no le interesaba escribir libros largos, era un ávido lector, reclutaba a amigos para leerle después de que él se quedó ciego en la mediana edad.

虽然博尔赫斯对写长篇不感兴趣,但他是个书痴,中年失明后,他说服朋友读给他听。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Con mi abuelo sin piernas ni luces, mutilado de cuerpo y ánimo en la guerra de Filipinas, permanente presencia muda en su mecedora junto al balcón de nuestro comedor.

有我那个无腿失明外公,他不但身体残疾,精神也在菲律宾战争中受到重创,每天都在饭厅阳台旁摇椅上沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗

Por encima de la lluvia yo oía la cancioncilla de las mellizas ciegas y las imaginaba en su casa, acuclilladas, aguardando a que cesara la lluvia para salir a cantar.

透过雨声,我听见那对失明姑娘歌声,想象她们在自己家里,蹲在地上,等着雨停了好出去唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hay tanta contaminación que solo existen dos especies de animales en este río: el gavial del Ganges y el delfín del Ganges, este último prácticamente ciego debido a la contaminación.

因重度污染,在恒河里只有两种动物生存了来:恒河里食鱼鳄和海豚,而后者也因为污染而造成了失明

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗

Yo sabía que era martes y me acordaba de las mellizas de San Jerónimo, de las niñas ciegas que todas las semanas vienen a la casa a decirnos canciones simples, entristecidas por el amargo y desamparado prodigio de sus voces.

我知道这是星期二,于是我想起了圣赫罗尼莫孪生姐妹,那是一对双目失明,每个星期都到家里来给我们唱一些短短小曲儿,她们奇妙嗓音里透露着苦楚和无助,听上去凄凄切切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推卸, 推卸责任, 推心置腹, 推选, 推选他当头, 推延, 推移, 推重, 推子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接