有奖纠错
| 划词

El objeto de sus estudios es esta pareja.

他的研究对象是这对

评价该例句:好评差评指正

Ema y Paco tienen aire de pareja.

艾玛和巴科像对的模样。

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

评价该例句:好评差评指正

No se les logró ningún hijo.

他们的孩子一个都没有活下来。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须未来的双方意。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

双方现离婚都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,财产合其本身将被包括内。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

任何一方都单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Son una buena pareja.

他们是一对好

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

以按规定享受对方的退休金。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫,因为他是财产的管理人,也是子的监护人。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令分离、父子离散。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a las responsabilidades de la pareja después del matrimonio, también difieren en la ley y en el derecho consuetudinario.

关于婚后的责任,法律面前和习惯法的规定下也是不的。

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.

自由选择专业和职业,不因妇女的婚姻状况而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes vietnamitas establecen que el marido y la mujer tienen los mismos derechos en todos los aspectos de la vida familiar.

越南法律规定,家庭中,双方各个方面都是平等的。

评价该例句:好评差评指正

También insiste en reafirmar el derecho de la pareja a obtener información, recibir instrucciones y contar con los medios que le permitan ejercerlo.

强调有权获得信息、指导以及行使该项权利所需的途径。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se requiere la autorización de la mujer, difícilmnte pueden las mujeres oponerse cuando se enfrentan a la posibilidad de que las abandonen.

尽管这需要双方意,但当能遭到遗弃时,她只能顺从。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura, silvina, silvinlta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西语第二册

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

我和我丈是一对令人羡慕的

评价该例句:好评差评指正
西语听教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第一册

Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.

由于俩在不同的中心工作,因此时间表也不相同。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Puede aumentar el ruido de las burbujas para discutir en privados?

你能打开泡沫装置,好让我们私下讨论一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起来价格尴尬,那就再来一个语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第二册

Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.

我们和一对八十几岁的老一直保持非常好的关系。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Y qué? Tomé unos traguitos con mis amigos para celebrar mi matrimonio.

什么?我只是和几个朋友小喝了几杯,来庆祝我们的成为

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de este terrible suceso la pareja regresó a México en 1933.

在这次可怕的事件后,在1933年两人回到了墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
实用西语听指导与练习

Entonces la pareja que está detrás de este niño es tu hermano y su mujer, ¿verdad?

那在这个男孩儿身后的一对就是你哥哥和他妻子,是吗?

评价该例句:好评差评指正
西语听教程2

Al ver eso el matrimonio intervino y entre todos echaron de la casa al dios de la fortuna.

看到这个情形,就财富之神赶出了家。

评价该例句:好评差评指正
西语听教程2

La pareja, muy sorprendida de ver a un desconocido, le preguntó, ¿Quién es usted?

… … 看到一个陌生人,这对感到很惊讶,… … 于是问他,您是谁?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规的老

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ellos eran increíbles, era una pareja maravillosa.

他们很棒,这是一对很棒的

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los fuertes pasos de Mazzini.

三个小时过去了,二人一直没有说话,原因是,几乎像往常一样,在这种情况下,马基尼总是以沉重的脚步踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.

很自然,这对他们全部的爱情放在渴望另一个孩子的降生上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽的是民主的、横向的,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别是现在,当之间已经取得了完全的谅解,忘掉了不快,重新获得了幸福,能够避免某种可怕的事情发生的时候!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este comportamiento en parejas disminuye la confianza, la empatía y afecta la calidad de la relación.

间的这种行为会降低信任、同理心,并影响关系的质量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debido al ambiente político del momento y gracias a la fama que Diego tenía en EE.UU. la pareja se instaló allí.

由于那段时间的政治环境以及迭戈在美国的名声,两人搬到了美国。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Los hijos a veces se ponían ropa muggle durante las vacaciones, pero los padres llevaban generalmente túnicas largas en diversos estados de deterioro.

假期,他们的孩子们可能穿马格的衣服,仅威斯里俩通常穿肮脏无比的长袍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización, simbolizar, símbolo, simetría, simétricamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接