Vimos con nuestro propios ojos la necesidad de gestionar mejor la continuidad del apoyo, que va del socorro a la recuperación, la reconstrucción, el desarrollo y el crecimiento autosostenido, en una colaboración estrecha y mutuamente beneficiosa con los interesados locales, y haciendo una transición sin tropiezos de una etapa a otra.
我们亲眼看 ,必须同地方利益相关者密切互利合作,更好地管理统一连贯的支助系统,从救济
,必须同地方利益相关者密切互利合作,更好地管理统一连贯的支助系统,从救济 复兴、
复兴、 重建、
重建、

 我维持增长的发展,天衣无缝地从一个
我维持增长的发展,天衣无缝地从一个 段过渡
段过渡 另一个
另一个 段。
段。




 切需要采取具体的建设和平措施以减少代价高昂的重新陷入冲突循环的情况,在这种背景下,我国代表团同意在本组织内逐渐形成的共识,即有效地和连贯地确定一种制度性补救办法,帮助确保从战争向持久和平的过渡
切需要采取具体的建设和平措施以减少代价高昂的重新陷入冲突循环的情况,在这种背景下,我国代表团同意在本组织内逐渐形成的共识,即有效地和连贯地确定一种制度性补救办法,帮助确保从战争向持久和平的过渡 奇遇记(匹诺曹)
奇遇记(匹诺曹) 假装睡觉的时埃,杰佩托用鸡蛋壳装点溶化了的胶,把两只脚给他黏上,黏得那
假装睡觉的时埃,杰佩托用鸡蛋壳装点溶化了的胶,把两只脚给他黏上,黏得那


 的。桌面也
的。桌面也



