有奖纠错
| 划词

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到台。

评价该例句:好评差评指正

Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.

来自25个国家学家对于大气污染提出了警告。

评价该例句:好评差评指正

Otras cinco comisiones de la UAI hicieron suya la resolución.

学联盟另有五个委员会也核可了该决议。

评价该例句:好评差评指正

Por astronómicas que sean las cifras, parecen ya no conmovernos.

虽然这些数字犹如数字,却似乎不再能够打动我们。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.

该项目是与捷克共和国Ondrejov 台合作进行

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

空间研委会、宇航联合会、联合会和摄影测量和遥感学会和航新一代咨询理事会观察员也作了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto es miembro del Servicio Internacional de Telemetría por Láser (ILRS) y el Servicio Europeo de Telemetría por Láser.

学院是国际激光测距服务(ILRS)和欧洲激光测距服务成员。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se tomó nota de un grupo de debate sobre el tema de la “brecha digital”, que había establecido la UAI.

在此情况下,讲班注意到学联盟就“数字鸿沟”这一专题成立一个讨论小组。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,学家发现每隔一段时间就有大量小行星和慧星撞击地球。

评价该例句:好评差评指正

La ponencia tuvo por objeto analizar el posible interés y papel del Observatorio en un programa europeo de búsqueda, en el que se utilizarían las excelentes instalaciones del Observatorio en Chile.

该专题介绍是为了讨论欧洲南方台对于一个欧洲搜索方案可能兴趣和作用,以利用位于智利欧洲南方先进设施。

评价该例句:好评差评指正

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量观测结果,定期组织专项活动以改进具有撞击体近地物体轨道。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家一项联合举措。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.

空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业余观测者近地物体测量工作效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de esa labor, llevan a cabo campañas de observación para la caracterización física de los objetos cercanos a la Tierra, con grandes telescopios astronómicos basados en tierra y en el espacio, cuyo tiempo de observación se otorga por concurso.

他们工作包括利用主要陆基望远镜和太空望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体物理特征,观测时间是通过竞争获得

评价该例句:好评差评指正

En el caso de algunos objetos cercanos a la Tierra, quizá no se pueda excluir una futura colisión de un asteroide con la Tierra solamente sobre la base de las observaciones astrométricas disponibles: las soluciones orbitales correspondientes a esos casos se llaman impactores virtuales.

对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根据现有观测排除该小行星未来与地球撞击可能性,与这类情况相应轨道计算结果被称作撞击物体。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor se realiza en colaboración con algunos grupos de los Estados Unidos (Massachussetts Institute of Technology y Universidad de Hawai) y Europa (Queen's University de Belfast, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Universidad de Helsinki y el Observatorio Astronómico de Turín, Italia).

这一工作是与美国(麻省理工学院和夏威夷大学)和欧洲(大不列颠及北爱尔兰联合王国贝尔法斯特皇后大学、赫尔辛基大学以及意大利都灵台)同行们合作进行

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.

和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成威胁相当,仍然是对人类严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办第三次教育工作者年度培训活动为来自全加拿大教师提供了关于一系列广泛空间主题专题介绍和动手活动——从学和微重力对人影响到航关键性思考和设计。

评价该例句:好评差评指正

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球光谱及确定小行星坐标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧, 服侍, 服饰, 服输, 服水土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Esto los ayudó en sus exploraciones astronómicas.

这对他们的探索很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me contó que te dedicabas... a la astronomía, ¿verdad? —dijo Ye Wenjie.

她说你是...搞学的?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No me hagas reír... , pero si yo vengo del campo de la astronomía...

“开什么玩笑,我是学出身的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" No se me da eso de los números" .

“这些字对我来说,就像字一样。”

评价该例句:好评差评指正
漫画

Es la teoría del astrónomo Claudio Ptolomeo.

就是学家克劳狄乌斯·托勒密的论。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Mirá Fuimos al Planetario, alguilamos bicis.

我们去了馆,租了自行车。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando un astrónomo descubre uno de estos planetas, le da por nombre un número.

当一个学者发现了其中一个星星,他就给它编一个号码。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Egipto, Grecia y Roma ya celebraban fiestas asociadas a fenómenos espirituales, astronómicos y a ciclos naturales.

埃及,希腊和罗马庆祝与神灵现象,现象以及自然轮回相关的节日。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Contiene los principios fundamentales de la física y la astronomía descritos en el lenguaje de la geometría.

其中包含以几何语言描述物学和学基本原

评价该例句:好评差评指正
漫画

Enfrentandose a las teorías de astrólogo más importante de la época, Penrose

他的论与当时最重要的学家—彭罗斯的论相对应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

San Mateo nos deja ver que eran astrónomos que conocían con precisión el movimiento de una estrella.

圣马太让我们看到,这些贤士是学家,精确地知晓每一颗星星的运动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
漫画

Algunos, como Rechie, decían que representaban un calendario astronómico que tenía en cuenta el sol, la luna y las estrellas.

有一些人,比如丽奇认为纳斯卡线认为代表了日历,和太阳,月亮和星星。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Habrás oído que los astrónomos no consideran a Plutón o a sus hermanos planetas.

您可能听说学家不考虑冥王星或其姊妹行星。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Así que, más allá del espectáculo astronómico, no tenemos nada que temer.

因此,除了奇观之外,我们没有什么可害怕的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra de las actividades que podremos hacer es un tour astronómico.

我们可以做的另一项活动是之旅。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.

玛雅人有表音字,计系统,卓越的建筑和先进的学知识。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El año primitivo de los Romanos tenía solamente 10 meses y no coincidía con el ciclo astronómico.

罗马人的原始年份只有10个月,与周期不重合。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta imagen revela detalles de la nebulosa planetaria llamada Nebulosa del Anillo del Sur, que antes estaban ocultos a los astrónomos.

这张图像揭示了被称为南环星云的行星状星云的细节,从前学家们并不知道它们。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.

这个星系群的给学家们提供了一个前排座位,以便观察星系的合并和相互作用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Suele utilizarse este como el meridiano cero: es el que pasa por Greenwich, el observatorio ubicado en Londres.

这通常被用作零子午线:它穿过位于伦敦的格林威治台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服务业, 服务员, 服务站, 服务周到, 服现役的, 服刑, 服药, 服役, 服役证书, 服膺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接