有奖纠错
| 划词
Why not spanish

Es algo que en mi opinión está en nuestra naturaleza humana.

我觉得是人类中就有习惯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

No hay ningún secreto en esto, es la naturaleza del hombre adaptarse al entorno.

没什么神秘之处,适应环境是人类

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

但是,加勒比人热情好客使她克制住了偏见。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

No, no es natural quedarse así.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El color rojo significa parar, un color brillante que en nuestra naturaleza asociamos con el peligro.

红色意味着停止,种明亮颜色在我中是与危险联系在一起

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo yo puedo decir que este vídeo es un vídeo que estoy haciendo desde la naturaleza.

比如我可以说个视频是我凭借做出视频。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El buey, siendo un animal bueno por naturaleza, estuvo de acuerdo en cargarles a través del río.

善良,就同意载它过河。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.

在魅力和之间取得平衡能让他更容易达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hubo que arrancar del limbo de la más honda animalidad, no ya sus almas, sino el instinto mismo abolido.

必须摆脱无比顽固左右,仅是在拯救他魂,也是在赎回他所失去

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si las historias fueran parte de nuestra naturaleza.

仿佛故事就是我一部分。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa es natural condición de mujeres -dijo don Quijote-: desdeñar a quien las quiere y amar a quien las aborrece.

是女人,”唐吉诃德说,“蔑视爱她人,喜爱蔑视她人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu naturaleza puede ser condescendiente a veces, lo que puede ocasionar más daño que bien a la larga… ¡tenlo en cuenta!

有时会喜欢迁就他人,长此以往可能会弊大于利… … 要注意一点!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Su naturaleza aventurera e idealista también les hace a veces inquietos y fácilmente insatisfechos con su vida.

冒险和理想主义也使他有时焦躁安,容易对自己生活感到满。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

是自然、后,还是两者与复制遗传密码中一些随机变异复杂相互作用?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No digo yo menos —respondió don Quijote—, pero en esto de ayudarme contra caballeros has de tener a raya tus naturales ímpetus.

“我也没说样,”唐吉诃德说,“过,在帮助我进攻骑士点上,你还是得约束自己冲动。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Las principales causas de mortalidad son las complicaciones del parto prematuro, la asfixia al nacer y las anomalías cardíacas congénitas.

主要死因包括早产并发症、新生儿窒息和先心脏病。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El Gobierno ampliará el número de enfermedades congénitas que se podrán detectar a los recién nacidos con la prueba del talón.

政府将扩大通过足跟测试检测新生儿先疾病数量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que esto puede condicionarnos en nuestras relaciones, podemos tener prejuicios contra alguien por su signo, su eneatipo o su arquetipo.

因此,会影响我人际关系,我可能会因为某人星座、或原型而对他产生偏见。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Parecía que hubiese algo de fatalidad en aquella propensión natural que me encaminaba a la vida de sufrimientos y miserias que habría de llevar.

,似乎注定了我未来命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Me dijiste que no debo dejarme llevar por mi comodidad o mis instintos sino encaminarlos con la luz de la inteligencia y de la voluntad.

你对我说,我应该被安逸感或所支配,而是该用智慧和意志做指引。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接