有奖纠错
| 划词

La rebeldía está en la naturaleza de todos los jóvenes.

反叛是所有年轻人的

评价该例句:好评差评指正

Soy optimista por naturaleza, pero esto me deja perplejo porque todavía hay problemas.

观,但是这让我困惑,因为问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.

菲利普还是个孩子,叛逆是他的的一部分。

评价该例句:好评差评指正

No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.

我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊儿童遗传疾病的预防工作。

评价该例句:好评差评指正

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先缺陷、畸形染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先畸形母婴死亡率方面的成功经验的交流。

评价该例句:好评差评指正

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊:先畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体的情况下做出的终止妊娠选择。

评价该例句:好评差评指正

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先甲状腺机能减退用的滤纸快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投生, 投师, 投石器, 投手, 投手榴弹, 投鼠忌器, 投胎, 投桃报李, 投纬, 投效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资讯精选

No, no es natural quedarse así.

不,这不天性

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es algo que en mi opinión está en nuestra naturaleza humana.

觉得这人类天性中就有的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay ningún secreto en esto, es la naturaleza del hombre adaptarse al entorno.

这没什么神秘之处,适应环境人类的天性

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El buey, siendo un animal bueno por naturaleza, estuvo de acuerdo en cargarles a través del río.

天性善良,就同意载它们过河。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo yo puedo decir que este vídeo es un vídeo que estoy haciendo desde la naturaleza.

比如可以说这个天性做出的频。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.

在魅力和天性之间取得平衡能让他们更容易达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El color rojo significa parar, un color brillante que en nuestra naturaleza asociamos con el peligro.

红色意味着停止,这种明亮的颜色在们的天性与危险联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

Hubo que arrancar del limbo de la más honda animalidad, no ya sus almas, sino el instinto mismo abolido.

他们必须摆脱无比顽固的兽性的左右,这不仅在拯救他们的灵魂,也在赎回他们所失去的人的天性

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa es natural condición de mujeres -dijo don Quijote-: desdeñar a quien las quiere y amar a quien las aborrece.

“这女人的天性,”唐吉诃德说,“的人,喜爱的人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu naturaleza puede ser condescendiente a veces, lo que puede ocasionar más daño que bien a la larga… ¡tenlo en cuenta!

你的天性有时会喜欢迁就他人,长此以往可能会弊大于利… … 要注意这一点!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Su naturaleza aventurera e idealista también les hace a veces inquietos y fácilmente insatisfechos con su vida.

他们的冒险精神和理想主义天性有时也让他们焦躁不安,很容易对自己的生活不满意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No digo yo menos —respondió don Quijote—, pero en esto de ayudarme contra caballeros has de tener a raya tus naturales ímpetus.

也没说不这样,”唐吉诃德说,“不过,在帮助进攻骑士这点上,你还得约束自己的冲动天性。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Parecía que hubiese algo de fatalidad en aquella propensión natural que me encaminaba a la vida de sufrimientos y miserias que habría de llevar.

的这种天性,似乎注定了未来不幸的命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me dijiste que no debo dejarme llevar por mi comodidad o mis instintos sino encaminarlos con la luz de la inteligencia y de la voluntad.

你对说,不应该被安逸感或天性所支配,而该用智慧和意志做指引。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a su naturaleza espontánea y relajada, a veces los ISTP se meten en problemas con sus amigos y familiares por ser poco fiables.

由于 ISTP 的自然和放松的天性,他们有时会因为不可靠而与朋友和家人发生麻烦。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los gatos son independientes, no está en su naturaleza el vínculo social que tienen lo perros y que viene de su evolución como especie, procedente del lobo.

独立的,它们的天性中不存在狗需要的社会纽带,也不像狗拥有狼的遗传基因。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Así, pues, avanzando a gatas como para sorprender a un furtivo, había apresado a la presente pareja en el momento en que se abandonaba a sus instintos.

,他趴下身躯葡匐前进,活像去抓偷放套圈的偷猎者。果然,正当这对男女在发泄天性的时刻被双双抓住了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Todo un juego que es muy estratega y que es tan alejado de la humanidad y de lo que el ser humano tiene o debe, o debiera desarrollar.

一切都一个战略游戏,与人性相去甚远,和人类的天性或者应该,应该发展的一面完全不同。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Como Rocinante se vio libre, aunque él de suyo no era nada brioso, parece que se resintió, y comenzó a dar manotadas; porque corvetas (con perdón suyo), no las sabía hacer.

罗西南多天性并不暴烈,可一松开它,它就仿佛感到了疼痛,开始跺蹄子,而扬蹄直立它似乎不会。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo tengo un ojo más caído que el otro, porque tengo una parálisis de nacimiento y, de hecho, me operaron dos veces y tengo el párpado recortado para que no estuviera cerrado del todo.

的一只眼睛下垂,因为患有先天性瘫痪,实际上,进行了两次手术,并修剪了眼睑,所以没有完全闭合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投资人, 投资者, 骰子, , 透彻, 透出, 透顶, 透风, 透过, 透镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接