Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场模的革命运动.
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是模破坏性武器。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔墙造成模流失所。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现模突的现象。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要模国际援助。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天的模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首付就改变了面貌。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国还对模毁灭性武器极为担心。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有模农业活动。
Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
我们承认模毁灭性武器扩散的危险。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开模改变耶路撒冷的特性。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最模的业务活动安排在非洲开展。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人模起义。
Otras 392 viviendas sufrieron graves daños y tendrán que ser reparadas.
另外392所房屋严重损坏,亟需模修缮。
El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.
该项目包括一场国际模的书信宣传活动。
Está a favor de la eliminación completa de todas las armas de destrucción en masa.
瑞士赞成彻底消除所有模毁灭性武器。
En términos estrictos, estas no son armas de destrucción en masa.
严格的说,肮脏炸弹并不是模毁灭性武器。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还是再度发生了一场模的区域危机。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中。
Hoy sabemos que nunca existieron armas de destrucción en masa en el Iraq.
今天我们知道伊拉克从来没有过模毁灭性武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
施更大规的减税。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的大规逃亡不会发生。”
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者的大规迫害轰轰烈烈。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出大规杀伤性武器之后,他们还要进行验。
La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.
这种时尚的饮料在大规生产时很困难,也很费时。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个大规生产铅笔的工厂。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如此,第一次大规上发生在更早之前。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行示威、发放传单等方式大规地捍卫自己的权利。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以现高效、高质量的大规搅拌工作。
Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.
我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行大规的疫苗接种。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意大利的大规影响是非常重要的,特别是在19世纪。
Se espera que la protesta sea multitudinaria.
预计抗议将是大规的。
Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.
但运行这种大规的行动并不便宜。
Un masivo apagón puso a medio país en situación de emergencia.
大规停电使半个国家陷入紧急情况。
Masivas marchas en contra de la reelección de Pedro Sánchez en toda España.
西班牙各地举行大规游行, 反对佩德罗·桑切斯连任。
Nadie puede garantizar seguridad en la utilización a gran escala de la biotecnología.
没有人能够保证大规使用生物技术的安全性。
Por ejemplo, producir automóviles es muy costoso y es necesaria una gran escala para que sea rentable.
例如,生产汽车非常昂贵,并且需要大规才能盈利。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规难的安置问题时要有怜悯之情。
Por eso, Unicef lanza la mayor campaña de recogida de fondos de sus 67 años de historia.
为此,联合国儿童基金会发起了其 67 年历史上最大规的筹款活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释