有奖纠错
| 划词

Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.

得到定期修改和订正。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了,以便更好地适应国家略。

评价该例句:好评差评指正

No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.

看来没有在中刻意灌输性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

El seminario debía permitir señalar las líneas generales de la labor a desarrollar a nivel de la Subcomisión.

这次研讨会应该能够制定出在小组委员会内所应遵循的行动

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多和课本中仍可以看到对于男形象的陈腐描述。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.

育部应当确保校在中列入正确和客观的性育。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.

阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规的课程单元。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.

工程处的校遵循五个作业区所在国的国内

评价该例句:好评差评指正

Esquema para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (Galo Carrera y Alexandre Albuquerque; Galo Carrera, ponente)

陆架界限委员会提出划界提案的编制(Galo Carrera和Alexandre Albuqerque; 演讲人:Galo Carrera)。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.

育机构按照消除对妇歧视委员会的建议采用了新

评价该例句:好评差评指正

En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.

在巴基斯坦,在相当程度上注意到把生培养成有责任心的巴基斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.

印度尼西亚在消除中的性别陈规和育中的男隔离。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la práctica establecida, el método de consulta consistió en publicar, artículo por artículo, un esbozo de los temas que el Gobierno se proponía abarcar.

一贯采用的谘询方法,我们先向公众表一份,依公约条文的次序,列出我们打算在报告内论述的论题,然后邀请各界就各项论题所涉及的公约实施情况提供意见,并提出他们认为应该在报告加添的其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la sincronización de los ciclos bienales para el plan, el esbozo del presupuesto y el presupuesto también mejorará la transparencia y la rendición de cuentas.

预期为计划、预算和预算确定一致的两年周期也将有助于增加透明度和加强问责制。

评价该例句:好评差评指正

Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.

当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇和性别的研究纳入黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.

这不仅包括的内容,而且也包括育进程、方法及开育的环境”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.

同样,育方法统一独断:所有的校都执行统一,每个科都有正式指定的科书。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que esas consignaciones estaban al mismo nivel, pese a que en el documento final de la Cumbre se insistió en que debía darse prioridad al desarrollo de África.

拟议方案预算(A/60/6)导言第3段中的表格显示了分配给预算核可的优先事项的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消夏, 消闲, 消歇, 消炎, 消炎药, 消音器, 消长, 消肿, 消肿的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须学习相同的东西,相同的教学大纲,相同的时间,相同的课程。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试考指南A1-C1

Es recomendable prepararse un esquema antes de comenzar a escribir.

建议在开之前先准大纲

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试考指南A1-C1

Tendrás un tiempo para preparar un esquema y así guiar tu discurso.

您将有时间准一个大纲来指导您的演讲。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试考指南A1-C1

Es aconsejable preparar un esquema de lo que vamos a decir, tendremos dos minutos para hacerlo.

建议准们要说的话的大纲们有两分钟的时间来做。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试考指南A1-C1

Podrás hacer anotaciones y tener un esquema orientativo.

您将能够做笔记并制定指示性大纲

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero ahora las voy a usar explicando algo del futuro, usando el presente de subjuntivo: Cuando termine este vídeo voy a preparar otro guión para el próximo vídeo.

但是要说一些将来发生的事,就需要用虚拟式现在时:当录制完这个视频,就要去准下一个视频的大纲

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El mismo Ignacio podría encargarse de mi preparación; tenía todos los temarios y le sobraba experiencia en el arte de presentarse y suspender montones de veces sin sucumbir jamás a la desesperanza.

他可以辅导考,他有所有的考试大纲,有绰绰有余的实战经验,更有百折不挠的韧劲和勇气。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Escribí una primera versión en 2016 y luego en 2020 la reescribí y ahora estoy releyendo todo para hacer un buen esquema y escribirla por última vez, para darla por terminada.

在 2016 年了第一个版本, 然后在 2020 年重了它, 现在正在重新阅读所有内容, 以制定一个大纲, 并最后一次,以完成它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硝化, 硝化甘油, 硝基, 硝镪水, 硝石, 硝石层, 硝石的, 硝石矿, 硝酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接