有奖纠错
| 划词

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

拘留者除了走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们看管的小屋中,缺少食物和水以及不卫生的生活条件更加重了他们的痛苦,他们还因行动到限制房间内大小便

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o mayores?

“您不懂什么叫大小,这可能吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Nos sentamos en el váter, o nos sentamos en el retrete, hacemos nuestras cosas y nos limpiamos con esto.

马桶上,我大小,然后用这个清洁。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

Se les preguntó a sus dueños acerca de factores como el ritmo de sueño de sus mascotas, su comportamiento excretorio y las reacciones hacia ellos.

询问了狗狗的主人关于它的睡眠规律、大小,以及他与宠物之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo que pasa es que los dueños se pasan la vida educándolos con hábitos que los hacen sufrir, como comer en platos o hacer sus porquerías a sus horas y en el mismo sitio.

“事实上,很多狗的主人一辈子都教它一些让它受罪的习惯,比如盘子里吃饭,按时固定的地方大小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接