有奖纠错
| 划词

Suele dar voces el que no tiene razón.

没有道理的人才要.

评价该例句:好评差评指正

Hizo tales extrmos de dolor que parecía que se volvía loca.

她疼好象发了疯似的。

评价该例句:好评差评指正

Dio un alarido de dolor.

她疼一声。

评价该例句:好评差评指正

No deis voces.

你们别

评价该例句:好评差评指正

Nos dió gritos descompuestos.

他怒气冲冲地朝我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, 侄子或外甥, , 值班, 值班员, 值当, 值得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定说被勒索了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.

他打开房门,经理一看到他就一声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

她勾住他脖子, 喊地威胁他。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡故事

Pero su mujer, tras ese grito de pesadilla, dormía de nuevo.

但是他妻子在梦中一声后又睡着了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Si alguna de ellas se acerca demasiado no griten ni la amenacen.

如果有野兽离你们太近了,别也别吓唬他们。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Te digo que estoy a dos dedos de gritar.

我跟你说,我差点就对他了。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡故事

Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro.

给他们洗脸时候,他们总是,直叫得面孔通红通红

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bandeira, taciturno entre los que gritan, deja que fluya clamorosa la noche.

人们中间,班德拉默不作声,等着喧闹夜晚过去。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Una inyección para un gallo como si fuera un ser humano -gritó-. Eso es un sacrilegio.

" 给鸡打疫苗,搞得像是人似!" 她道," 作孽啊!"

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

La pata vio lo grande y feo que era, y exclamó: -¡Dios mío, qué patito tan enorme!

鸭妈妈见他又又丑,道:“天啊,这小家伙也太了!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tíos suyos ––exclamó Bingley––, no por ello serían las Bennet menos agradables.

彬格莱一听此话,便起来:“即使她们有多得数不清舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不能把她们讨人喜地方减损分毫。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Volví a gritarle y a hacerle señas para que se aproximara, las cuales entendió perfectamente.

我再次对他,招手让他走近,他完全理解。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y por suerte, nadie gritó ni golpeó la mesa.

幸运是,没有人或打桌子。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Me gusta que te enfades, sé bien que tras gritar quizás te dejes desnudar.

我喜欢你生气,我很清楚,后你可能会让自己赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Mientras se bañaba, pasó por ahí el Rey, y el Gato se puso a gritar con todas sus fuerzas: ¡Socorro!

在他泡在水里时候,国王经过那里,猫开始竭尽全力:救命!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y te interpela y te grita y te mira a los ojos y te dice con mayúsculas: ¿Y AHORA QUÉ VAS A HACER?

他挑战你,对你,看着你眼睛,用写字母说:现在你要做什么?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Oh, qué hermosura! -- gritó Pinocho saltando de alegría--. En cuando recoja todas esas monedas me quedaré con dos mil para mí, y os daré a vosotros quinientas de regalo.

“噢,那多美呀!”皮诺乔,高兴得跳起来,“等我把这些金币都采下来,我拿两千,还有五百个我送给你们俩。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–¡Qué! ¿No hay Queso? –gritó Hem, y siguió gritando–: ¿No hay Queso? ¿No hay nada de Queso? , –como si el hecho de gritar cada vez más fuerte bastara para que reapareciese.

“怎么!竟然没有奶酪?”哼哼道,然后他开始不停地,没有奶酪?怎么可能没有奶酪?”好像他叫喊地声音足够话,就会谁把奶酪送回来似

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Yo mismo se lo di a la infanta esta mañana, como regalo de natales y él se lo ha robado -y le gritó a voz en cuello-: ¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Ladrón!

" 而他却真弄到了我最美一朵花," 白玫瑰树惊叹道," 那朵花是我今天早上亲自 送给小公主,作为生日礼物,他却从她那儿把花偷走了。" 然后她起来," 小偷,小 偷,小偷!"

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No hay que decir que el espectáculo era conmovedor; pero el público de la entrada general, viendo que la comedia no seguía, se impacientó y empezó a gritar: --¡Que siga la comedia! ¡Queremos la comedia!

不用说,这个场面十分动人,不过观众看见戏老不演下去,不耐烦,开始:“我们要看戏,我们要看戏!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


值得考虑, 值得买, 值得钦佩的, 值得推敲, 值得向往的, 值得一读, 值得拥有的, 值得赞赏的, 值得赞颂的, 值得赞许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接