有奖纠错
| 划词

Suele dar voces el que no tiene razón.

没有人才要

评价该例句:好评差评指正

Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.

她疼得那么好像发了疯似

评价该例句:好评差评指正

Nos dió gritos descompuestos.

他怒地朝我们

评价该例句:好评差评指正

Dio un alarido de dolor.

她疼得一声。

评价该例句:好评差评指正

No deis voces.

你们别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Si alguna de ellas se acerca demasiado, no griten ni la amenacen.

如果有野兽离你们太近了,别大叫也别吓唬他们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.

他打开房门,经理一看到他就大叫一声。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Te digo que estoy a dos dedos de gritar.

我跟你说,我差点就对他大喊大叫了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他

Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

勾住他脖子, 大叫大喊地威胁他。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定大喊大叫说被勒索了!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero su mujer, tras ese grito de pesadilla, dormía de nuevo.

但是他妻子在梦大叫一声后又睡着了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bandeira, taciturno entre los que gritan, deja que fluya clamorosa la noche.

大叫大嚷人们间,班德拉默不作声,等着喧闹夜晚过去。

评价该例句:好评差评指正
夫和他灵魂 El pescador y su alma

Padre —exclamó el joven pescador—, no sabes lo que dices.

“神父,”年大叫着说,“你不知道你自己在说什么。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro.

给他们洗脸时候,他们总是大吼大叫,直叫得面孔通红通红

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces se aferró al cuello del marido gritando como una verdadera loca.

于是抓住丈夫衣领,像个真正疯子那样大喊大叫

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Una inyección para un gallo como si fuera un ser humano -gritó-. Eso es un sacrilegio.

" 给鸡打疫苗,搞得像是人似!" 大叫道," 作孽啊!"

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si la llamara a esta hora se pondría a gritar y me diría cachaco de porquería.

我要是在这个时间给打电话,马上会大叫大嚷,骂我是个臭警察。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tíos suyos ––exclamó Bingley––, no por ello serían las Bennet menos agradables.

彬格莱一听此话,便大叫起来:“即使们有多得数不清舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不能把们讨人喜爱地方减损分毫。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

La pata vio lo grande y feo que era, y exclamó: -¡Dios mío, qué patito tan enorme!

鸭妈妈见他又大又丑,大叫道:“天啊,这小家伙也太大了!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mientras caminaba por la calle la gritaban insultaban.

走在街上时,他们对大喊大叫并辱骂

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

O sea nada más se van a gritonear.

换句话说,他们只是互相大喊大叫

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Volví a gritarle y a hacerle señas para que se aproximara, las cuales entendió perfectamente.

我再次对他大喊大叫,招手让他走近,他完全理解。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y por suerte, nadie gritó ni golpeó la mesa.

幸运是,没有人大喊大叫或打桌子。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Le dije que lo alimentaría con una dieta sana y gritó, ¡no me quieres!

我告诉他我会给他吃健康饮食,他大喊大叫,你不要我!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me gritó, ¿qué pasarían años antes de que lo volvamos a ver?

他对我大吼大叫,我们要过多久才能再次见到他?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接