有奖纠错
| 划词

No obstante, subsiste la preocupación de que una proporción excesiva de las nuevas corrientes se aplique al alivio de la deuda, la ayuda de emergencia y las actividades de reconstrucción.

不过,对于将新流量中过部分可能被用于务、紧急援助和重建活,仍然存在诸多关切。

评价该例句:好评差评指正

Hace unos pocos años el texto se aprobó por consenso, pero son cada vez más numerosas las partes de ese texto que se someten a votación, y el año en curso se ha llegado el punto más bajo.

本曾获得一致通过,但是越来越部分被提出来进行表决,今达到了最低谷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Cada vez hay más coches con cambio automático, pero la mayor parte son manuales.

自动挡车,但是大部分还是手动挡

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que por más de cinco siglos, España ha considerado que estos territorios son parte inherente de su unidad.

五个世纪以,西班牙一直认为这些领土是其不可分割部分

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Por eso te traemos una segunda parte con más representantes femeninas de la literatura que debes proponerte leer si aún no lo has hecho, claro.

因此我们将给你带部分,还有更你一定要阅读女性文学代表,当然,要是你还没读过的话。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tras ese viaje supe claramente que rastrear no era buscar huellas, rastrear era mucho más; era imbuirte, mezclarte, ser el lugar que tú quieres conservar.

此行之后,我清楚明了了追踪并不是寻找痕迹,而有更含义:要你受熏陶、融入其中、成为你想保护地方部分

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En estos tiempos se valoraban más las emociones humanas, que habían sido rechazadas durante la era neoclásica, y se reconocían los sentimientos como parte fundamental de la humanidad.

在这个时代,在新古典主义时代拒绝人类得到了更重视,认为是人性基本组成部分

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Lorca también vivió durante bastante tiempo en Madrid y viajó a muchísimos lugares, pero regresaba con regularidad al campo andaluz y escribió la mayor parte de su importante obra allí.

洛尔迦也在马德里生活过相当长时间,并到非常地方巡游,然而他经常会到安达卢西亚区,并在这里写下了他大部分重要作品。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Un poquito después me di cuenta de que a lo mejor me había pasado un poco con la harina, así que puse todas las perlitas en un colador e intenté quitar el exceso.

过了一会儿,我意识到我可能放得有点了,所以我把所有珍珠放在一个筛子里,试图去除多余部分

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si pasamos demasiado tiempo en el cuadrante 2, significa que algo estamos haciendo mal, ya que no es normal que la mayor parte de nuestras tareas sean urgentes, por muy importantes que estas sean.

如果我们在象限花费太多时间,就意味着我们哪里做不好,因为正常况下,大部分任务有重要就有紧急。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

En la parte de la Sierra de Orihuela que pertenece a la población del mismo nombre (Orihuela) si que hay algunas rutas bonitas para hacer y esa población es más grande y bonita arquitectónicamente.

在奥利韦拉山脉(Sierra de Orihuela)属于同名人口(Orihuela)部分,有一些美丽路线可供选择,而且人口较,建筑也更漂亮。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, al igual que con los animales actuales, deberíamos imaginar dinosaurios con muchos más tejidos blandos, tripas o torsos gordos, extrañas partes blandas como colgajos de piel, labios y encías y unos rasgos más pronunciados que les harían parecer más agradables.

因此,就像今天动物一样,我们应该想象恐龙有更软组织、脂肪内脏或躯干、奇怪柔软部分,如皮瓣、嘴唇和牙龈,以及更明显特征,使它们看起更令人愉快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶层豪华公寓, 顶层楼座, 顶吹, 顶点, 顶端, 顶端的, 顶多, 顶风, 顶峰, 顶骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接