有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持核方案的而提并不十分简单。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.

我们必须调动必要的政治意愿,使主义行之有效。

评价该例句:好评差评指正

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续通过双途径为这些努力作巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“”一词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.

今天,就在我们在此开会之时,主义正承受越来越大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的主义,应当指导我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代行动。

评价该例句:好评差评指正

Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.

其中很大部分的债务是机构的。

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们是在军控努力的艰难时刻举行会议的。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家都选择了主义道路。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创军备管制外交新路线是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它们有悖于主义的精神。

评价该例句:好评差评指正

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界的现实和面临的挑战要求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

开发银行也倾向于采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.

合作是建设更美好世界的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际体系必须加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

监督仍是预防危机的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.

贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在层面的基础上推进全球安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


仙人球, 仙人掌, 仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些世界上重要多边会议。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo se llama un polígono de once lados?

11条边多边形叫做什么?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织革。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.

这次峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个多边主义创造性构建。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、多边形和方程是真实还是仅仅是虚幻表现?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了正在出现多极世界,主张多边机构以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

" Nuestro sistema multilateral se ha convertido en otra víctima de la guerra de Gaza" , dijo Philippe Lazzarini.

“我们多边体系已成为加沙战一个受害者, ”菲利普·拉扎里尼说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21世纪多边世界中,空间科研方面领头羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动框架内,将举行多场双边和多边会议, 世界各国领导人将在会上交换意见并善他们关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及私营部门约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么比这更令人充满希望… … 合作和多边主义是一个寻求伊比利亚美洲国家社区凝聚力组织身份标志。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同世界银行等传统多边金融机构各有侧重、互为补充,形成层次清晰、初具规模“一带一路”金融合作网络。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展道路、奉行互利共赢开放战略,坚定维护多边主义和以联合国为核心国际体系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.

我们要有“向外看”胸怀,维护多边贸易体制,推动自由贸易区建设,促进贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.

剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三在智利圣地亚哥提议建立新国际经济秩序,并呼吁发展中国家打击削弱多边主义企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接