有奖纠错
| 划词

La variedad en la alimentación es la clave de una buena salud.

食物多样化是身体健键。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这国家多样化努力。

评价该例句:好评差评指正

A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.

岛为使经济多样化,开始展渔场。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo que es a la vez singular y diverso.

我们生活在一个既独特又多样化世界里。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.

然而,儿童问题国家行动计划机制更加多样化

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.

然而,失业率仍然非常高,尤其在一经济较多样化国家里。

评价该例句:好评差评指正

Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.

而且,我们必须着实尊重这一多样化,对其进行保护,使其得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化以包括新和重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

评价该例句:好评差评指正

Se debe respetar y proteger la diversidad de las civilizaciones y los modelos de desarrollo del mundo.

应尊重和维护世界文明多样性和展模式多样化

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que la delincuencia organizada estaba en constante expansión y se manifestaba de diversas formas.

言者注意到,有组织犯罪正在不断展,而且形式也日益多样化

评价该例句:好评差评指正

El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.

经过一个星期才选定陪审团,可以体现迈阿密人口多样化特点。

评价该例句:好评差评指正

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需知识和专业技术。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.

对于多数展中国家,特别是最不达国家而言11,旅游是实现经济多样化一种可行手段。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样化积极政策。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集团已经使其活动多样化,在一专业领域也出现了新犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Las economías ricas en recursos pueden utilizar fondos para la estabilización de los productos básicos para apoyar la diversidad económica.

资源丰富经济体可以利用商品稳定基金支持经济多样化

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.

达国家鼓励在农业部门和作物多样化方面采用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Argelia cuenta con una sociedad civil en rápido proceso de expansión y con una prensa particularmente dinámica, variada y libre.

在阿尔及利亚,民间社会正迅速扩大,新闻业尤其是动态、多样化和自由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墓地, 墓穴, 墓志铭, , 幕布, 幕后, 幕后操纵, 幕后操纵者, 幕后交易, 幕间短剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语词汇

Una dieta variada nos dará todos los nutrientes que necesita el cuerpo.

多样化的饮食能够给我们提供我们身体需要的各种营养。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hoy somos más diversos que nunca.

如今,我们比以前更加多样化

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上往往的人群是多么多样化啊!

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

总的说,外面的食物还是更加多样化也更好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Es una dieta muy variada, comemos fruta, verdura, legumbres, carne, pescado, y lo combinamos todo.

这是一种非常多样化的饮食,我们吃水果、蔬菜、豆类、肉类和鱼类,我们把一切都混合起

评价该例句:好评差评指正
SIELE指南A1-C1

(b) La diversidad de cosas que ofrece internet.

(b) 互联网提供的事物多样化

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Al final, cada uno que coma como quiera, mientras sea variado y saludable.

最后,每个人都可以心所欲地吃,只要多样化且健康即可。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席演讲

Nos sentimos orgullosos por nuestras respectivas culturas esplendorosas, y estamos dispuestos a hacer mayores aportes a la diversidad cultural mundial.

我们都为中非各自灿烂的文明而自豪,也愿为世界文明多样化作出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy mi espacio es amplio, diverso e inclusivo, pero sobre todo compasivo.

今天,我的空间是广阔的、多样化的、包容性的,但最重要的是富有同情心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dentro del parque hay una carretera circular que permite disfrutar de la naturaleza y de paisajes muy diversos.

公园内有一条环形道路,可以让您享受大自然和非常多样化的景观。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部的加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人文、语言和意识形态多样化的例证。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A mí también me parece muy buena suerte que el cupo estudiantil y profesoral sea tan variado y que se disfrute el aprendizaje.

在我看,学生和教职员工的配额如此多样化并且学很愉快, 这也是我的幸运。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así como señalamos que la Guayana Esequiba es un territorio muy amplio y con una geografía diversa, también podemos decir que está bastante despoblado.

正如我们指出的那样, 圭亚那埃塞奎巴是一个幅员辽阔、地理多样化的领土,我们也可以说它人口稀少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生的是表达形式的多样化:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aquí encontramos las criaturas más increíbles que han deambulado por el planeta, cientos de millones de especies tan diversas que nuestra imaginación no puede hacerles justicia.

在这里,我们发现了地球上有史以最令人难以置信的生物,数以亿计的物种如此多样化, 以至于我们的想象力无法准确地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Este es también el motivo por el que México es un país con muchos accidentes geográficos (montañas, valles, mesetas… ) y con paisajes de lo más variados y bellos.

这也是为什么墨西哥有很多地形(山脉、山谷、高原......),并且拥有最多样化的美丽风景。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la tercera, reorientar y diversificar, es decir, reemplazar envases y bolsas de plástico de artículos de comida por materiales alternativos como el papel, lo que puede suponer otra disminución del 17%.

第三, 调整方向和多样化,即​​用纸张等替代材料代替食品的塑料容器和袋子,这可能意味着再减少 17%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源节约与多样化学院,记录2017年调整时制为西班牙节约了价值超过3亿欧元的能源。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que apoyar a las fuerzas sociales en su incremento de la oferta de servicios públicos no básicos, con miras a satisfacer las demandas de las masas, demandas que son variadas y de múltiples niveles.

支持社会力量增加非基本公共服务供给,满足群众,多层次、多样化需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慕名, 慕尼黑, , 暮霭, 暮春, 暮年, 暮年的, 暮气, 暮色, 暮色深沉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接