有奖纠错
| 划词

Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.

还提供一些基本外科供应品(如缝合伤口)。

评价该例句:好评差评指正

Se incurre en ellos para pagar medicamentos y, en caso de intervenciones quirúrgicas, insumos relacionados con la cirugía.

主要开支是医药费;如果需要做手术话,还有外科供应品费用。

评价该例句:好评差评指正

Fisioterapeuta, miembro del equipo internacional humanitario quirúrgico de Better Life Foundation. Apoyo a las víctimas de la tortura en el Cabinet Notre-Same de Fidélité

Better Life Foundation际人道主义外科成员,在Notre-Dame de Fidélité诊所医疗酷刑受害者。

评价该例句:好评差评指正

Otros muchos Estados Partes deben hacer frente a la ardua tarea de proveer a que los cirujanos especializados en traumatología y los enfermeros reciban la formación apropiada en los cursos de las facultades de medicina y de la educación permanente.

对许多缔约而言,创伤外科医生和护士培训也是一项挑战,应当使他们得到适当培训,将其为医学院和持续教育学习中一个固有组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En la República Dominicana, dos expertos en cirugía que llevaban consigo equipo de telecomunicaciones impartieron formación sobre el terreno a médicos locales en una técnica quirúrgica avanzada, con excelentes resultados clínicos, y han dejado instalado un programa quirúrgico viable y sostenible.

在多米尼加共和,两名带着电信设备外科实地培训当地医生学习现代化外科技术,临床结果斐然,并留下一项可行、可持续外科方案。

评价该例句:好评差评指正

El astronauta canadiense Robert Thirsk participó en la séptima misión de operaciones en un medio ambiente extremo de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) de los Estados Unidos, una misión submarina internacional destinada a ensayar aplicaciones y equipo de cirugía a distancia en condiciones ambientales difíciles.

加拿大宇航员Robert Thirsk参加了美航空和航天局(美航天局)第七次航行任务“极端环境下航行操”,这是一次际水下航行任务,目是测试恶劣环境中远程外科应用和设备。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, en la actualidad el Estado proporciona, en forma prácticamente gratuita, no sólo consultas médicas, hospitalización y, cuando es necesario, cirugía, con todo lo que ésta lleva implícito: cirujanos, anestesistas, encargados del oxígeno —que generalmente son los propios anestesistas— sino también, entre otros servicios, los postoperatorios de recuperación.

因此,目前提供几乎免费医疗咨询、住院治疗、以及必要情况下外科手术及其所需要外科医生、麻醉师、氧气、普通麻醉、术后恢复设备,等等。

评价该例句:好评差评指正

Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.

目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物防冻程度;改善寒冷气候中海水养殖;延长冷冻食品保质期;改善需对组织进行冷冻处理外科手术;改善待移植组织保存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外敷药, 外敷药物, 外感, 外港, 外公, 外功, 外观, 外国, 外国的, 外国货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Mi padre era un humilde cirujano y yo desde niño ya empecé a escribir poemas.

亲是一位谦逊医生,从小就开始写诗。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Soy profesora de la Universidad Complutense, del Departamento de Cirugía y ahí nació la asignatura Medicina Sin Fronteras y Cirugía en Cooperación Sanitaria.

是康普顿斯大学老师,就在系,这里就是无国界医生和卫生合作诞生地方。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Tarea 3 Persona 1. Yo soy médico, y en mi familia todos somos médicos: mi padre, mi madre, mi hermana es enfermera, mi abuelo era un cirujano famoso.

任务3 人 1.是一名医生,在家庭里们都是医生:亲、母亲、姐姐是一名护士,是一位著名医生。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Poco se sabe de su vida. De acuerdo con algunos datos biográficos, era hijo de un médico cirujano y estudió sucesivamente en su ciudad natal, en Madrid, en Salamanca y en Sevilla.

生平鲜为人知。据一些传记资料显示,他是一个医生儿子,并曾先后在他家乡、马德里、萨拉曼卡和塞维利亚学习。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras Aureliano Segundo comía a dentelladas, desbocado por la ansiedad del triunfo, La Elefanta seccionaba la carne con las artes de un cirujano, y la comía sin prisa y hasta con un cierto placer.

当奥雷连诺第二渴望胜利、大口咬肉时候," 母象" 却医生技术把肉切成块,不慌不忙地吃着,甚至感到一定愉快。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales.

他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而自己也受伤略感不快,可以想象,即使高明医生治好了病,也不免会在脸上和全身留下伤疤累累。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Un cierto grado de ansiedad puede ser útil porque nos permite, por ejemplo, estar preparados para realizar actividades que requieren esfuerzo y concentración, como hacer un examen en la escuela o en la universidad, o realizar una operación quirúrgica complicada.

一定程度焦虑可能是有,因为它可以让们准备好进行需要努力和集中注意力活动,例如在学校或大学参加考试,或进行复杂手术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外患, 外汇, 外汇兑换率, 外汇兑换所, 外汇官价, 外货, 外籍, 外籍工作人员, 外寄生, 外加,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接