有奖纠错
| 划词

Aquí no vale la moneda extranjera.

外币在这儿不能用。

评价该例句:好评差评指正

Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.

此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。

评价该例句:好评差评指正

Está prohibida la exportación desde el territorio de la República de Armenia de cualquier moneda que exceda la suma de 10.000 dólares de los EE.UU.

无论任何外币,从亚美尼亚共和国海关的折合美元数额均不得超过1万。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina y los organismos competentes también elaboraron el Reglamento ministerial sobre la presentación de informes acerca del transporte transfronterizo de divisas por valor de 10.000 dólares o más.

反洗钱司和有关机构也起草了关于报告跨界运输价值在10 000美元或外币的部级条例。

评价该例句:好评差评指正

Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.

所有主要外币的旅支票和纸币都可在任意商业银及大多数旅馆和外汇兑换。

评价该例句:好评差评指正

En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.

主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, a partir de las reformas en comento se incorpora dentro del sistema de prevención de LD y FT, a los Centros Cambiarios y Transmisores de Dinero, los cuales se encuentran sujetos a supervisión para efectos de los procedimientos anteriormente descritos, así como a reportar las operaciones que se sospeche pudieran estar relacionadas con FT y LD.

最后,有关修正案扩大了关于防止洗钱和向恐怖主义提供资助的制度范围,其中增加了外币兑换处和汇款公司,它们都要按照上述程序接受监督并且有义务报告涉嫌向恐怖主义提供资助和洗钱的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

1 En el tercer informe de México se dice (en la página 4) que “el Gobierno Federal ha preparado y remitirá al Congreso de la Unión una iniciativa de reforma de la Ley General de organizaciones y actividades auxiliares de crédito con el objetivo de regular de manera más clara las actividades de los centros cambiarios y los transmisores de dinero”.

1 墨西哥第三次报告(第4页)说“联邦政府提了修改《信用组织和有关活动总法》的倡议并要把它提交给联邦议会,目的是更清楚地规定关于外币兑换处和汇款公司的条例。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明, 幽冥, 幽默, 幽默的, 幽默的风格, 幽默感, 幽默画, 幽默家, 幽默小品, 幽默作家, 幽期, 幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

无师自通西班牙语

¿Es aquí donde se cambian divisas?

是在这里兑换外币吗?

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

No, señor. Esto es un banco. ¿Desea usted cambiar divisas?

不,先生,这是一间想换外币吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312月合集

Antes de que abran los mercados, la entidad decretó que se necesitará autorización previa del directorio para comprar divisas.

在市之前, 该实体颁布法令, 购买外币需要获得董事会的事先授权。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Todos los comerciantes del país podrán cobrar sus productos o servicios en dólares o en moneda extranjera en un avance hacia el bimonetarismo.

全国所有商家均可接受美元或外币支付其商品或服务, 这是迈向双货币制度的一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接