有奖纠错
| 划词

No obstante, puedo informar de que voy a darle mi opinión más favorable, ya que proporciona un camino adelante muy útil.

但是,我可以告诉大家,我将以最肯定的态度,最妥善地进行审查,因提供了一个非常有用的处事办法。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar especial atención al principio de un enfoque basado en las personas y su incorporación en las políticas estratégicas de desarrollo.

我们必须特别重视以人本的处事原则以及将体现在公共和战略发展政策中。

评价该例句:好评差评指正

Parece razonable consolidar los avances logrados respecto de los actos unilaterales en sentido estricto antes de emprender un estudio profundizado de dichos comportamientos.

在开始详细研究处事方式之前,最好对严格意义上的单方所取得的进展进行整合。

评价该例句:好评差评指正

Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.

我们感受到的热情,内心的乐观以及我所称的那“地中海式的”热诚,但与此同时,我们感受到并且赞赏冷静和沉稳的处事方式。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la delegación de Chile coincide con la clara distinción que se ha hecho entre actos unilaterales en sentido estricto y otros comportamientos que podrían producir efectos similares.

另一方,智利代表团同意在严格意义上的单方和可能有类似影响的处事方式之间划定的明确界限。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la práctica internacional constituye no sólo un factor de relevancia para el derecho consuetudinario internacional, sino también un elemento de análisis de indiscutible importancia que, desde el punto de vista metodológico, puede contribuir al esclarecimiento de fenómenos jurídicos complejos, como los actos y comportamientos unilaterales de los Estados.

在这一方惯例不仅是习惯法的一个相关要素,而且是重要性不可否的一个分析因素,并且从方法论的角度看,可以有助于澄清家的单方处事方式等复杂法律现象。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que, a nivel nacional, la prioridad que se concede a la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y el ritmo en que se lleva a cabo deben adaptarse a las condiciones específicas que imperan en cada país, habida cuenta de que cada país tiene su propia manera de actuar y sus características particulares.

毫无疑问,我们必须针对具体家的状况,在家一级调整千年发展目标实施的速度和重点,因每个家都有自己的处事方式和自身的具体特征。

评价该例句:好评差评指正

Convendría que el proyecto de artículos contuviera un artículo inspirado en el artículo 3 de la Convención de Viena, que dispusiera que la inaplicabilidad de los artículos a otros actos o comportamientos unilaterales de los Estados no afecta ni la validez de esos actos o comportamientos ni la aplicación a los mismos de las reglas contenidas en el proyecto de artículos.

这一套条款草案中应该包括一个受《维也纳公约》第3条启发而制定的条款草案,规定各条款不适用于家的其单方处事方式这一事实,不应影响这类行处事方式的法律效力,也不影响条款草案中规定的任何规则适用于这类行处事方式这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque contribuirá a la consecución de los objetivos de la comunidad internacional, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio, y exigirá una mayor mitigación de las repercusiones sociales de la globalización, la orientación de las políticas nacionales e internacionales macroeconómicas hacia los objetivos sociales, y el apoyo a la capacidad de los gobiernos para aplicar sus propias políticas sociales.

这种处事办法有助于实现社会的目标,尤其是千年发展目标,并且将需要更妥善地减轻全球化的社会后果,使家和宏观经济政策向社会目标,以及支持政府执行自身社会政策的能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, propone que la Comisión restrinja también la regulación de esos cuatro actos desde el punto de vista formal, de manera que sólo tenga en cuenta las declaraciones explícitas y no las manifestaciones implícitas o tácitas y deje de lado los actos unilaterales que pueden producir efectos jurídicos independientemente de la intención de los Estados que los llevan a cabo, incluidos comportamientos de los Estados como el silencio y la aquiescencia.

此外,该办法还将从一个正规角度对审议这四种行的情况加以限制,仅仅处理明确的声明,不处理暗含的或默示的表现,从而不讨论可能产生独立于实施行家的意图以外的法律影响的单方,其中包括沉默和默处事方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxidermia, taxidermía, taxidermista, taxifono, taxífono, taxímetro, taxina, taxis, taxista, taxonomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Su severidad hizo de la casa un reducto de costumbres revenidas, en un pueblo convulsionado por la vulgaridad con que los forasteros despilfarraban sus fáciles fortunas.

那些外国人大肆挥霍轻易赚来的钱,把这个市镇摘行乌烟瘴气,但由于菲兰达处事严厉,布家却成了旧习俗的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho amigo, las oí de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al cielo, el cual del estiércol sabe levantar los pobres, y de los tontos hacer discretos.

可没想别人却说你处事灵敏。我为此特别感谢老天,粪堆中提拔穷乏人’,使笨蛋变得聪明。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter Solomon era alguien de una educación y cortesía impecables, y desde luego no se trataba del tipo de persona que llama un domingo al amanecer a no ser que pase algo malo.

彼得·所罗门个教养极好的人, 处事礼数周全, 绝不会星期天一大早就来打扰别人, 除非发生了非常严重的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tazado, tazar, tazmía, tazol, tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia, Te,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接