有奖纠错
| 划词

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上归属国有。

评价该例句:好评差评指正

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。

评价该例句:好评差评指正

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.

基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

La economía de Barbados es hoy en buena medida una economía costera.

巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济。

评价该例句:好评差评指正

El contenido del apartado b) del proyecto de artículo 89 era en general aceptable.

第89(b)条草案的实质内容基本上可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,基本上会以同对待受害者。

评价该例句:好评差评指正

Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.

材料的流动基本上是在多边核方案伙伴间进行。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.

此外,很多政府力求收集基本上难以找回的数据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente, intervengo para responder a la sugerencia que ha hecho en principio el Reino Unido.

基本上是从原则上对联合王国的建议作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。

评价该例句:好评差评指正

Los PCT son prácticamente insolubles en agua y sumamente resistentes a la degradación.

多氯三联苯基本上不溶于水,很难降解。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Singapur descubrió pronto que existían pocos problemas que enfrentábamos que otros no hubieran enfrentado antes.

新加坡很早就发现,我国所面临的问题,其他国家基本上已经遇到过。

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano el poder judicial está integrado esencialmente por tribunales de justicia y tribunales administrativos.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos armados palestinos en términos generales se abstuvieron de cometer actos violentos contra los colonos.

巴勒斯坦的武装组织基本上没有对定居者采取暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

En ciudades como Jalalabad, Kandahar, Gardiz, Mazar-e-Sharif y Bamian no existen ahora prácticamente armas pesadas operativas.

在贾拉拉巴德、坎大哈、加德兹、马扎里沙里夫和巴米扬这样的城市,现在基本上没有可操作的重武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美洲之音

Generalmente se utiliza en todas las festividades, generalmente, el Día de Muertos.

基本上每个节日都会用到它,尤其是亡灵节。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Yo vengo desde el 2011 a esta cochinita y al Tianguis en general, buenísimo, buenísima.

我从2011年就开始来吃这个烤猪肉,基本上是来这个传统市场,很好吃,很好吃。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En realidad, el proceso fue muy complicado y largo, pero básicamente fue así.

事实上,这个过程是非常复杂的,但是基本上就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Básicamente solo vamos a usar tomate casi.

基本上我们几乎只用西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso es básicamente lo que es la escuela.

学校基本上就是这样。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

Con una hora tienes suficiente para una visita básica.

基本上一个小时的参观时已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bien, pues básicamente echar el rato significa pasar el tiempo haciendo diferentes tipos de actividades.

好,基本上echar la rato的意思就是做各种事情打发时

评价该例句:好评差评指正
开包记

Yo he aprendido guitarra básicamente por mi cuenta.

基本上是自学的吉他。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.

基本上,说谎的人不太会说具体的回答。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Básicamente estás secándola-al-frío, a pesar de que también podría oxidarse y ponerse marrón.

基本上你就是把它冻干了,虽然食物还是可以氧化变棕。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto significa, básicamente, que hubo un montón de cambios en la fonética.

这意味着,基本上,语音方面发生了大量变化。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y el adjetivo " palatino" sería el cultismo, prácticamente no ha sufrido ningún cambio.

形容词palatino则是文雅词,基本上没有经历任何变化。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y básicamente de diferentes formas, con pistas, con huellas, con heces.

基本上会有不同的方式,比如通过足迹、脚印或粪便。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨

Este sitio prácticamente se cae a pedazos.

基本上是废弃房了。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Es básicamente un caldo de gallina con trigo en vez de fideos.

基本上是用小麦代替面条的鸡汤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Allí se verá casi todos los instrumentos pastorales.

这样牧人的乐器就基本上全有了。”

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Básicamente eso es el vinilo, un cacho de plástico con las vibraciones escritas.

基本上这就是黑胶,一块刻有振动的塑料。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo el combustible de Nave Tierra es más o menos suficiente para dos naves.

舰地球的所有燃料,基本上够两艘飞船的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Básicamente, no puedes ser un acumulador.

基本上,你不能成为囤积者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay diferencias entre unos barrios y otros, pero, básicamente, son todos muy parecidos.

街区街区也是有区别的,但是基本上,它们是很相似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲, 使卷刃, 使卷入的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接