有奖纠错
| 划词

Tiene buenos propósitos.

他有着意志.

评价该例句:好评差评指正

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需结成支持变革同盟。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las naciones de África están firmemente decididas a poner fin a los conflictos que han asolado al continente durante decenios.

非洲国家现在正显示决心结束几十年来困扰该大陆各个冲突。

评价该例句:好评差评指正

Espera que la recientemente creada Comisión de Consolidación de la Paz ponga de manifiesto un firme compromiso con la plena aplicación de la resolución 1325 (2000).

欧洲联盟希望最近建立建设和平委员会表现出充分实施第1325(2000)号决议决心。

评价该例句:好评差评指正

Requiere voluntad política de los líderes que han de tener el respaldo de una legislación fuerte, porque "la corrupción siempre contraataca" según palabras del juez Aaron Ringera.

这项工作需人具有治意愿,并以严明法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出那样 ,“腐败是始终反扑”。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los cambios fundamentales es la manera en que África encabeza la solución de conflictos y gestiona la consolidación de la paz con un liderazgo firme de los propios países africanos.

最主变化之一,就是非洲如何率先通过各国自己提供来解决冲突和管理和平建设。

评价该例句:好评差评指正

La reunión que celebramos hoy nos brinda una vez más la oportunidad de expresar nuestro firme compromiso de avanzar resueltamente hacia el logro de una solución equitativa a la cuestión de Palestina.

我们今天会议再次为我们提供了一次机会,使我们可以表示我们决心,即坚定地将公平解决巴勒斯坦问题进程向前推进。

评价该例句:好评差评指正

El programa de recuperación ambiental del PNUMA se basa en la premisa de que para que las sociedades sean más fuertes y menos vulnerables, la dimensión ambiental debe estar integrada en los planes de reconstrucción.

环境规划署环境恢复方案前提是,为了建立更社会和减少脆弱性,环境方面必须是重建计划一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, se alienta a los Estados Partes a que establezcan asociaciones sólidas y equitativas entre el gobierno, los servicios públicos, las familias y el sector privado con el propósito de financiar la atención y educación de los niños pequeños.

在这方面,应鼓励缔约国在府、公共服务、家庭和私营部门之间发展而公平伙伴关系,为幼儿期养育和教育提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得成就之所以可能,归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵古巴人决心——他们以不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Llamamos ahora a la acción a todos los interesados y recabamos las aportaciones de los que posean la experiencia y las competencias específicas pertinentes, conscientes de que la puesta en práctica de los resultados de la Conferencia Mundial depende de un esfuerzo colectivo incesante e incansable de nuestra parte, de la expresión de una firme voluntad política y de una responsabilidad e inversión comunes para hacer al mundo más seguro frente al riesgo de desastres durante el próximo decenio en beneficio de las generaciones presentes y futuras.

我们现在呼吁所有利害关系方行动起来,希望具有相关具体任务和经验各方作出贡献,因为我们认识到这次减灾会议实现其成果,取决于我们不懈集体努力、有力治意愿,以及共同责任和投资,在今后十年内为今世后代共创在灾害风险面前更为安全世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香花, 香灰, 香火, 香胶, 香蕉, 香蕉串, 香蕉树, 香蕉水, 香蕉园, 香蕉园的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大事业必须有坚强党来领导。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te gusta saber lo que la gente comenta sobre ti, eres de un carácter fuerte.

你想要知道别人对你评价,你是个坚强人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una mujer normal, fuerte, como todas las demás, está logrando ser inspiración para otras personas.

和其他人一样,她是一位普通而坚强女性,正在努力成为别人楷模。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ISTJ. Tu fiabilidad y compostura. Eres la encarnación del tipo silencioso y fuerte.

ISTJ(内倾感觉思维判断)。你吸引力是你可靠和沉着。你是沉默坚强化身。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

敏捷头脑、善良性情和坚强毅力, 被宣布为新生榜样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sois fuertes y mejores de lo que os pensáis.

你们远比自己认为坚强、更优秀。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su carácter es fuerte y su visión del mundo está formada.

性格坚强,他世界观也已形成。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aferrarnos a una creencia no nos hace más fuertes ni mejores personas.

坚持某种观念并不会让我们变成更坚强、更美好人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En las raras ocasiones en que su padre estaba en casa, le decía a José que se endureciera y se convirtiera en un niño fuerte.

在父亲难得在家时候,他会告诉何塞要坚强起来, 成为一个坚强男孩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque son eficientes, tienen un carácter fuerte y son pensadores estratégicos, los ENTJ que no tienen cuidado pueden volverse dominantes, intolerantes, fríos y despiadados.

尽管ENTJ是高效、意志坚强、战略性思考者,但一不小心,他们就会变得专横、偏执、冷酷、无情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y decir que estás mal, o llorar, o expresar tus sentimientos en ese momento no es un símbolo de debilidad, yo creo, sino todo lo contrario, es un símbolo de fortaleza.

你状态不好,你眼泪,或者是在困难时表达出你情感,这些都不意味着脆弱,相反,我认为这些反而是坚强象征。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Lo que han intentado con ellas, con las dos, y aquí van a tener una vida pública muy evidente, es que la parte que llegasen a ella con una robustez interior, con una fortaleza emocional.

他们试图让两位公主,在她们度过了较为安静未成年时期后,拥有坚强内在和情感上强大支撑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquellas noches eran las peores porque la madre no alcanzaba entonces el estado de una mansa momia, sino que se transformaba en un Júpiter tronante capaz de asolar con sus berridos la dignidad del más firme.

这样夜晚是最糟糕,因为他母亲不会因此变成一具温顺木乃伊,而是一个暴怒雷神,她鬼哭狼嚎叫声足以摧毁任何坚强意志。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

A juzgar por las facciones de la parte inferior de la cara, se trataba de un hombre de carácter voluntarioso, de labio inferior grueso y caído, y barbilla prolongada y recta, que sugería una firmeza llevada hasta la obstinación.

由脸下半部看,象是个性格坚强人,嘴唇厚而下垂,下巴又长又直,显示出一种近乎顽固果断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香葡萄, 香葡萄酒, 香蒲, 香气, 香水, 香水厂, 香水店, 香酥鸡, 香梭鱼, 香桃木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接