Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不放弃梦想,坚定信念。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程到国际行为者的坚定持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的持。
El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.
各方人民心中作出坚定的承。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启联盟。
Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.
我们应该开展坚定努力,议定这样一个定义。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承以及与它们的团结仍将坚定不移。
El Estado democrático no debe equipararse al terrorismo.
打击恐怖主义的坚定斗争也求坚定地维护公民自由。
Sin duda, se necesitará la voluntad firme de los políticos.
政治家合作与执行的坚定意愿必不可少。
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地承承担起我们促进我国发展的责任。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Dinamarca mantiene su firme apoyo a los Tribunales para la ex Yugoslavia y para Rwanda.
丹麦仍然坚定地持前南问题和卢旺达问题国际法庭。
Es una empresa en la que estamos firmemente decididos a participar de manera activa.
我们坚定决心积极参与这项努力。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定持五国大使方案。
Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.
在这一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que aquello que uno quiere hacer, que lo hagan sin duda y a muerte.
对于想要做一番事业的女性,我会说定地去做,毫无畏惧做到极致。
Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.
我们有战胜各种困难挑战的定意志和能力。
Pasamos un año 2018 pleno y con firmeza.
2018年,我们过得很充实、走得很定。
Pero las generaciones pasadas sí que eran muy creyentes.
但是老一辈的人仍然信仰定。
Este último año China lo ha pasado lleno y con firmeza.
在过去的一年里,中国全力以赴地、定地度过了这一时期。
Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.
你有定的勇气质疑许多他人认为理所当然的假设。
Necesita regresar con sus padres, dice muy firme, ¿qué estabas pensado?
她需要回到她父母身边,她定地说。你在想什么?
Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.
或许就是这个先例大大激发了胡安娜的定信心。
El viejo lo miró con sus amorosos y confiados ojos quemados por el sol.
老人用他那双常遭日晒而定的眼睛爱怜地望着他。
Sí que es el suyo —dijo uno de los prohombres, sosteniéndolo en la mano.
“没错!这是他的短剑。”中一位代表语气定地表示。
Bernat tenía la mirada fija en la baronesa.
柏纳定的投向男爵夫人。
Sólo Luis Rengifo nadaba con seguridad hasta la balsa.
只有路易斯·任希弗还在定不移地向筏子游着。
Profundizar invariablemente la reforma para aumentar la fuerza motriz endógena del desarrollo.
定不移深化改革,增强发展内生动力。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。
Yo la veo convencida, ilusionada, con muchísimas ganas.
我看到她是一个定、充满热情的女孩。
Sandeces —sentenciaba Barceló—. El cazurro y el zoquete viven en un estado de perenne envidia.
“都是胡扯!”巴塞罗定地说,“就是有些傻瓜和笨蛋,老是喜欢忌妒别人。
Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.
从未听见过向人骂出比这更污秽的话语,也从未听见过这种比天还高的定誓言。
ESTJ. Tu decisión y honestidad. Es difícil no admirar tu comportamiento franco y fuerte.
ESTJ(外倾感觉思维判断)。你的决断力和诚实。很难不佩服你直率和定的举止。
Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.
随着这念头不断定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。
Nunca hasta entonces habíamos sido testigos de una respuesta tan decidida como la que hubo aquellos días.
在那之前,我们从未见过那样定的反抗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释