Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.
他很决的要让事情按他说的那样做。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
决支持和平利用核能。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是决认为,这就是需要采取紧迫行动的更进一步的理由。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当决谴责各种形式的恐怖主义。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国决支持欧洲联盟日益增这个领域的承诺。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核国决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一步。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
须决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新坡决支持原子能机构的技术合作活动。
Su Gobierno condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
斯里兰卡政府决谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取决、协调一致的行动。
Armenia condena enérgicamente el terrorismo y ofreció asistencia militar y estratégica para combatirlo.
亚美尼亚决谴责恐怖主义,并在打击恐怖主义方面提供了军事和战略援助。
Para combatir el terrorismo, debemos oponernos a él con una determinación inquebrantable.
为了打击恐怖主义,须无情地决反对它。
Hará falta aplicar con determinación los planes y las propuestas que hemos acordado.
它将要求决执行已经商定的计划和提案。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
须准备以无限的决果断来应对它。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续决支持这些创新构想。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
认为非常重要的是,须在世界范围以协调一致的方式决采取行动。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
还将继续决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.
坚决遏制重特大事故发生。
Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.
坚决兑业和社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。
Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.
坚决防止和纠正就业中的性别和身份歧视。
El obispo no estaba de acuerdo y se lo hizo saber con una gran vivacidad.
主教不同意他的看法, 非常坚决地要他明白这一。
Segura de convencerlo por la razón o por la fuerza, ella siguió en los suyos.
而她相信可以用道理或强力说服或压服他, 便也坚决不走。
Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.
坚决打恐、融入地区是重。
Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.
他显然十分坚决,于是福贝斯太太避开了这个话题。
Parecía tenerlo ella todo bien pensado y habló con determinación en tono quedo.
她好像经过深思熟虑一样,说起话来既坚决又平静。
También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.
决议呼吁各成员国尽快立法,逃亡主义进行坚决的遏制。
Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.
坚决防范和遏制外部势力干预港澳事务。
Totó, de nueve años, y Joel, de siete, estaban más decididos de lo que sus padres creían.
九岁的托托和七岁的比父母想像中来得坚决。
No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.
我没有害怕,她坚决地说,我要向天使祈求垂怜于你。
¡Yo no, yo no tengo soga! —respondió vivamente el alazán—. Yo vivía en las capueras y pasaba.
“不,我没拖着缰绳!”枣红马坚决地说,“我生活在新垦地,我能进去。”
Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.
盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反。
Acuérdate que tú eres el dueño del gallo -insistió-. Acuérdate que eres tú quien va a hacerle el favor.
" 你得明白,你是鸡的主人。" 她态度坚决," 记住是你去帮他的忙。"
Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.
也许是坚决无畏、迫切想要表自己,想要在那个紧要关头作儿贡献的目光。
Aun así, su solicitud fue firmemente rechazada por una sencilla razón.
尽管如此,他的请求还是被坚决拒绝,原因很简单。
Con ímpetu, con brío, como si el mundo estuviera a punto de acabar cuando aún no había comenzado la mañana.
这声音坚决果断,仿佛在这个明天还没来临的时候世界马上就要毁灭了。
No voy a pensarlo hasta saber si iré o no —dijo Ana, resuelta—.
“在我知道我是否要去之前,我不会考虑这个问题,”安娜坚决地说。
Bueno, iré a decírselo yo misma —expresó Ana con determinación.
“好吧,我亲自去告诉他。”安娜坚决地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释