有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Entorpecido de asperezas y de ángulos, fluía sin fin contra su mano el invisible muro.

地面平,巷道转弯抹角,看墙壁没完没了地朝涌来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con un principio de terror advertí que me oía con extrañeza, y busqué amparo en una discusión literaria sobre los detractores de Emerson, poeta más complejo, más diestro y sin duda más singular que el desdichado Poe.

我惊骇地注意到,听我谈这事时十分诧异,我便岔开话题,同讨论攻击爱默生人;作为诗人,爱默生要比终生爱伦·坡更复杂、更老练,因而更独特。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Después de una tramitación un tanto accidentada en el Congreso, la ley de amnistía ya ha sido aprobada, a la segunda, eso sí, gracias a los votos de los partidos del Gobierno y de sus socios nacionalistas e independentistas.

国会经历了一段过程之后,由于政府政党及其民族主义和支持独立伙伴投票,大赦法已经第二次获得批准。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Los había sorprendido en el reposo de la madurez, cuando ya se sentían a salvo de cualquier emboscada de la adversidad, con los hijos grandes y bien criados, y con el porvenir abierto para aprender a ser viejos sin amarguras.

这件事出其意地发生最为成熟平静时期,两人自诩已能豁免于命运中任何潜伏,孩子都已长大,而且受到了良好教育,摆夫妻俩面前本是一片坦途,可以毫无苦涩地学着慢慢变老。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estatoblasto, estatocisto, estatócono, estatolito, estator, estatorreactor, estatoscopio, estatua, estatuar, estatuaria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接