有奖纠错
| 划词

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的平衡是这个甜点的秘密所在。

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的性。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更加

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会国国民在专业及专业以上职类各职等任职分布造成的。

评价该例句:好评差评指正

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见上有着某些差别。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至上的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和的公共领域影响圈,可在个为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为的分布。

评价该例句:好评差评指正

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会国工作在P-2到D-2及以上职等是分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,会导致会国国民任职情况出现变化。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极是大多数拉丁美洲国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祈祷文, 祈祷语气, 祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Después de 30 segundos lo vamos a mover.

之后搅拌

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Por último se le añade 1 cucharada de agua caliente y se termina de mezclar.

最后入一勺热水,搅拌

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Posteriormente agregaré sal al gusto en las yemas y voy a batir a incorporar bien.

然后往鸡蛋里少许盐,搅拌

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pon las alitas en el bol y muévelas para que se cubran bien.

将鸡翅放到碗里并涂抹上面粉。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Tan solo tenemos que mezclar lo justo para que se integre.

只需要搅拌使其混合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Removemos las patatas para distribuir bien todas las especias.

将土豆抓一抓,确保香

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando se derrita, añade el queso crema, mezcla bien y retira del fuego.

入奶油芝士,搅拌,拿下灶。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.

搅拌,等待收汁。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo mezclamos muy bien con ayuda de unas varillas.

用搅蛋器搅拌

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y echamos encima las patatas y las distribuimos con la bandeja.

将土豆条面朝上,在烤盘上放

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré muy bien para que cada camarón quede bien especiado.

搅拌,让每只虾都能好好得到调味。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mezclamos todo muy bien y ahora sí ya tenemos nuestro frosting.

将所有配搅拌,现在我们就做好糖霜了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.

灌装机将牙膏地分配到每个牙膏管中。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este proceso simplemente es mezclar hasta que tengamos una pasta un poco homogénea.

这个过程就是简单地搅拌,直到得到一个的面团。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.

这确保成分得到适当分散,并帮助制造的混合物。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y sin encender la estufa voy a mezclar bien a disolver el azúcar.

在不开火的情况下,我要把这些搅拌,使糖融

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.

在三个星期中,工人们会不断翻动豆子,确保其晾晒。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Mezcla el queso azul con un poco de la nata hasta que quede una crema muy homogénea.

将蓝奶酪和少许奶油混合搅拌

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y eso es así porque hay que poder asegurarse de que el arroz se cuece todo por igual.

之所以如此,是为了确保米饭被地煮熟。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este mezclador es una maquinaria especializada diseñada para integrar los componentes de manera uniforme y homogénea.

这种搅拌机是专门设计用来混合各种成分的专用设备。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


骑兵骚扰, 骑兵团, 骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接