No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议点还没有决定。
Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开会点还没有决定。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议点。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落最佳点。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较点。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺和点取得了一致意见。
Examen de las instalaciones de Turbat y Pasni.
杜尔班德和伯斯尼安装点调查。
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和点将很快宣布。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预主要点。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七点作了现场访问。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边界安装点调查。
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定点应在一缔约国中。
Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定慈善具体活动和点。
Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.
就国家国防机构点达成了协议。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
Hace varios meses que se viene llevando a cabo el entrenamiento en esos lugares.
在这些点进行训练已长达数月之久。
La visita más reciente se realizó en el hospital de la universidad de El Cairo.
最近一次访问点是在开罗大学医院。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述点没有发现违反禁运证据。
Todos los lugares de detención deberían ser objeto de inspecciones independientes periódicas.
所有监禁点都必须受到定期独立视察。
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些点都在伊图里区和基伍省之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asintieron con gestos de cabeza, como muestra de admiración.
并赞许了头。
Lo que solemos recomendar es lo siguiente.
我们通常会推荐以下。
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,一切都取决于和环。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
超过了方圆20千米,违反规定。
Así vamos poniendo uno a uno todos los sitios donde hemos trabajado.
就这样,我们一一写上我们工作过的。
Te levantas en la mañana buscas un tiempo, un espacio para un poco de meditación.
你早上起床后找个时间,找个来做冥想。
Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.
它安装在一个有轮子的平上,可以移动。
El soldado entornó los ojos; luego asintió con la cabeza, lentamente.
卫兵闭上眼睛,心有不忍,然后幽幽了头。
Es preciso que yo me encuentre dentro de dos horas en el lugar de la escena.
我们必须在两个钟头内赶到行动。
La pedí sin preparar, aquí en México siempre la comen.
我毫不犹豫了,在墨西哥这里我总是吃这种。
Barcelona es un lugar perfecto para echarse amigos o echarse novia.
巴是一个交朋友和找女朋友绝佳的。
Bernarda no se inmutó, pero hizo con la cabeza una afirmación apenas perceptible.
贝尔纳达不动声色, 但是几乎察觉不到了头。
Algo había sacado en claro de los aviones: aparecían y desaparecían por un mismo punto.
通过飞机我弄清了一件事:它们总是从同一个来又飞回同一个去。
¿Has entendido cuándo se usa el subjuntivo en las subordinadas de lugar, modo y causa?
你明白在、方式、原因从句中怎么用虚拟式了吗?
Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.
是啊。我实话告诉你,我都不知道戈维亚具体。
Dependiendo cuál sea tu idioma nativo, tendrás dificultades con algunas o con otras.
这取决于你母语是什么,你就会读哪些单词比较困难。
Un mundo digital habitado por " gemelos" digitales de personas, lugares y cosas.
一个由人、和事物的数字“双胞胎”组成的数字世界。
Voy a cobijarme allí -gritó- El sitio es bonito. Hay mucho aire fresco.
“我就在这儿过夜吧,这倒是一个空气新鲜的好。”
Suele elegir inspeccionar cualquier cosa o lugar desconocido desde una distancia segura.
通常会选择在一个保险的距离下来检查不熟悉的东西或者陌生的。
Hacían sus negocios en bancas y hasta la fecha a esos negocios les llamamos “bancos”.
人们在货架上做交易,后来这些交易的都被叫做“银行”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释