有奖纠错
| 划词

Muchos de los presentes sabemos el inglés.

的很多人都英语.

评价该例句:好评差评指正

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

的只有少数人知道正发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.

的诸位,佩德罗可真是非常博学。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una oportunidad estimulante para todos los presentes en este Salón.

这为的所有人提供了一个令人振奋的机

评价该例句:好评差评指正

Todos los aquí presentes tenemos razones para considerar que Dayton fue un éxito.

我们今天所有的都有理由将代顿看作是一个成功。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todos sabemos que las Naciones Unidas tienen que cambiar.

但我们的所有人也都知道,联合国必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Belarús es una nación como la mayoría de las que se encuentran representadas en este Salón.

白俄罗斯同今天多数国家一样。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que estamos aquí reunidos reconocemos que las Naciones Unidas necesitan urgentemente una reforma exhaustiva.

我们的所有人都意到,联合国需要紧迫而全面的改革。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos sinceramente a la comunidad internacional, los miembros aquí presentes, la comprensión y la solidaridad que nos han brindado.

我们真诚地感谢国际社各位成员对我们的理解和声援。

评价该例句:好评差评指正

Timor-Leste, que hoy está entre nosotros como Estado Miembro de pleno derecho es un ejemplo de los éxitos de las Naciones Unidas.

今天的东帝汶已经成为正式员国,它就是联合国取得成功的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.

我还要向各位表达我对我国独立十周年的自豪感。

评价该例句:好评差评指正

La delegación norteamericana intenta convencer a este Salón de que el bloqueo no es más que una excusa de Cuba para justificar nuestros problemas.

美国代表团试图让中的者相信封锁过是古巴对自己的问题的借口。

评价该例句:好评差评指正

Como sabe cada uno de los miembros del Comité contra el Terrorismo, el Consejo de Europa tiene un enfoque triple para combatir el terrorismo.

安全理事反恐怖主义委员各位都知道,欧洲委员制定了打击恐怖主义的三重方针。

评价该例句:好评差评指正

También me complace contar entre nosotros con la presencia del Embajador Valdés, a quien agradezco especialmente que haya actualizado nuestros conocimientos sobre la situación en Haití.

我还高兴地欢迎巴尔德斯使的,我尤其感谢他向我们通报了海地的局势。

评价该例句:好评差评指正

Ve a ver quién de nosotros estaríamos allí para celebrarlo, si es que la especie humana logra sobrevivir a la destrucción que amenaza nuestro medio ambiente.

知道我们的中间有谁能够看到这一目标的实现,也就是,人类能否经历威胁我们环境的破坏而生存下来。

评价该例句:好评差评指正

Por ello quisiera alentar a todos los aquí presentes a que vuelvan a evaluar las necesidades de los jóvenes y consideren lo que sus mayores pueden brindarles.

这就是为什么我要鼓励今天的各位重新评估青年的需求,并考虑他们的长者能够给他们什么。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都能吝惜对青年人的注意,因为管它看起来可能多么遥远,然而的各位是年轻人,就是曾经年轻过。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros éxitos limitados en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio después de cinco años deberían, sobre todo, impulsar a la acción a aquellos de los presentes que podamos hacer más.

经过五年时间,千年发展目标仅取得有限进展,这首先应当震动有能力的国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.

那个星期五,今天中的很多人认为举行进一步的非正式协商是可能的,至少一个议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的议还进行中。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación insta a la Comisión y a los Estados que están representados aquí a hacer cuanto les corresponde y a reiterar su compromiso de trabajar con todas las delegaciones que lo deseen para buscar el multilateralismo eficaz.

我国代表团敦促委员各位所代表的国家尽自己的努力,并重申本代表团的承诺,要同所有情愿的代表团一道推动有效的多边主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月, 七嘴八舌, , 沏茶, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

197. Le presento a todos los presentes.

我向的各位他。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Espero que todos los presentes tengan un brillante futuro.

我祝福的各位前程似景。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

¡Siéntese , por favor! Le presento a todos los presentes .

请坐!让我向一下的各位。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilích había sido colega de los señores allí reunidos y muy apreciado de ellos.

伊凡.伊里奇是几位先生的同事,大家都喜欢他。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había visitantes charlando, tocando el piano y cantando; estaba también el juez de instrucción, apetecible novio de su hija.

那里有几个客人,正说话,弹琴,唱歌。他得意的未来女婿、法院侦讯官也

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estoy seguro que la mayoría de aquí han escuchado la frase, dime con quién te juntas, te diré quién eres.

我相信的大多数人都听过这句话,告诉我你和谁一起出去玩, 我会告诉你你是谁。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No reconoció la de ninguna de las figuras que tenía en mente, pero aun así no dudaba de que una de ellas correspondía al cuarto vallado.

从背影他看不出自己想到的那些人中是否有人,但第四位面定就坐那里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creo fielmente en que cada quien, cada uno de Uds. hoy aquí, podemos empezar a construir nuevas normalidades que nos llevarán a lugares que nunca soñábamos.

我真的相信, 你们每个人, 今天的每一个人,都可以开始建立新的常态, 把我们带到我们做梦都想不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

208. ¿Es usted la señora Luisa? Creo que nos hemos conocido en la Feria Técnica de Barcelona.Me llamo García .Le presento a todos los presentes , ¿Le parece bien?

是露伊莎女士吗? 我觉得我们巴塞罗那技术展会上见过。我叫加尔西亚,我向的各位看可以吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sujetando el sedal nuevamente con el hombro izquierdo y apoyándose en el brazo izquierdo saco el bonito del garfio del bichero y puso de nuevo el bichero en su lugar.

他又用左肩挎住了钓索,把左手和胳臂撑板上,从鱼钩上取下金枪鱼,再把鱼钩放回原处。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por fin, sólo pudo imaginar que llamaba su atención porque había algo en ella peor y más reprochable, según su concepto de la virtud, que en el resto de los presentes.

最后,她只得这样想;她所以引起了达西的注意,大概是因为达西认为她比起的任何人来,都叫人看不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante una fase preliminar, la fuerza espacial funcionará más bien como una especie de academia militar, y nuestra primordial tarea será organizarla, para lo cual trataremos de reclutar el mayor número posible de investigadores y académicos.

所以,初级阶段的太空军更像一个军事科学院,我们同志的首要工作就是组建这个科学院,下一步,大批的学和研究人员将进入太空军。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Así pues, al recibir la noticia de la muerte de Ivan Ilich lo primero en que pensaron los señores reunidos en el despacho fue en lo que esa muerte podría acarrear en cuanto a cambios o ascensos entre ellos o sus conocidos.

因此,一听到伊凡.伊里奇的死讯,办公室里的人首先想到的就是,他一死对他们本人和亲友职位调动和升迁上会有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凄惨, 凄惨的, 凄楚, 凄楚的, 凄怆, 凄风苦雨, 凄厉, 凄凉, 凄凉的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接