Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六包括.
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差的人,大家都通过了考试.
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库。
Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.
他有三十天假,星期天不算。
La UNOPS ha instalado un módulo de capacitación del sistema Atlas en su Intranet.
项目厅联网上采用了阿特拉斯训练模式。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西的马尼亚城市已开设了希伯来语究中心。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、妇女和儿的平民作为“人盾”。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷的被占领巴勒斯坦领土的政治局势迅速演变。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被包括。
Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.
其中包括法语的语言是历史留给我们的财富。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义的是,包括苏丹的120个国家签署了《规约》。
Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.
非洲的自由化努力应当谈判中被考虑。
También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.
我们还高兴地注意到,环境问题也包括。
El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
中东问题,包括巴勒斯坦问题。
El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.
所有权的概念应当扩大使其将人民包括。
En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
因此,夫妻财产合同其本身将被包括。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器的军备扩散是不安全的后果。
En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.
此次究将把少年帮派这一不幸现象也考虑。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活那里的移民,包括被安置被占耶路撒冷的,约有32万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenos días, ya vamos a desayunar en el hotel, el desayuno está incluido.
早上好,们准备酒店吃早餐,早餐是内的。
Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.
因此,中国许多城,武汉内,已采取隔离措施。
Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.
内战后,塞拉开始致力于文学写作。
Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.
这是的家庭,被收养的成员内。
Centenares de obreros, entre ellos a algunos líderes anarquista serían detenidos.
数百名无政府主义者内的工人被逮捕。
Pero eso es algo que debes tener en cuenta si llegas a este punto.
但是,当你到了这一步的时候,这一点是你必须要考虑内的。
La hora también está en la cuenta.
- 时间也已被计算内。
Alguien dijo, alguna vez, que América –incluido Estados Unidos– era un crisol de razas.
某次,有人曾表示,美洲——美国内——,是一个大熔炉。
Él hablaba de Latinoamérica, pero los europeos también estaban incluidos.
他说的是拉丁美洲,但欧洲人也内。
Y, de alguna manera, hoy, delante de vosotros, tenéis a 4,7 personas, contándome a mí.
今天无论以何种方式站你们面前,把算内,一共有4.7个人。
Ahora entiendo por qué no te ha tenido en cuenta, Alfredo.
阿尔弗雷多 现为什么她不把你考虑内。
Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.
听到声音,客店里所有的人都赶来了,店主内。
Figúrate que su cuerpo tiene más de un kilómetro de largo, sin contar la cola.
“你想象一下吧,他的身体有一公里长,尾巴还不算内。”
En mi casa, es que no se dan esperanzas de ninguna especie a nadie.
家里,每一个人,连那只猫内,头一桩应该懂得的事,就是不要给任何人以任何希望。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预开始几个小时内已经造成了平民和军人内的数十人死亡。
Aunque a menudo asociamos la madurez con la edad, también hay que tener en cuenta la madurez emocional.
尽管们经常将成熟和年龄挂钩,但情感上的成熟也必须考虑内。
Si bien esta palabra es muy común en nuestro idioma, resulta difícil de pronunciar para muchos, incluyendo hispanohablantes nativos.
虽然这个词们的语言中很常见,但对很多人来说,以西班牙语为母语的人内,都很难发音。
En Nesiry, por partida doble, y Badé marcaron los goles sevillistas.
内西里梅开二度,巴德为塞维利亚攻入一球。
13 personas, entre ellas tres menores, han resultado heridas tras averiarse una atracción de feria.
游乐场景点发生故障后,三名未成年人内的 13 人受伤。
Es que todo, incluso el pueblo, está dentro de un parque nacional, llamado Los Glaciares.
问题是,城镇内的一切都一个名为 Los Glaciares 的国家公园内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释