有奖纠错
| 划词

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那的毛病已经改多了。

评价该例句:好评差评指正

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiere hacerse amigos contigo.

你太见了,这样没有人愿意和你做朋友。

评价该例句:好评差评指正

Me aborrece tu testarudez.

我讨厌你这么

评价该例句:好评差评指正

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的更令人惊讶的是它最终没有向第四委会重新提起第二个贝克计划。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, como Estados Miembros, al concluir el documento final de la cumbre hemos dado muestras de valentía y creatividad por una parte y de tozudez e indecisión por la otra.

作为会国,我们在拟定首脑会议结果文件时一方面表了勇气和创造性,另一方面表见和犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Tales enfoques incluso han llevado a la exacerbación de las tensiones al ampliar la división, marginar y alienar a parte importante de la población mundial y ofrecer terreno fértil para diseminar el odio, el fanatismo y la violencia.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llamarada, llamargo, llamarón, llamarse, llamativo, llamazar, llambria, llame, llameante, llamear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Lizzy es terca sólo en estos asuntos.

丽萃过在这类事情上些。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los arbitrios, el rigor y la obstinación fueron del todo vanos.

意志、严格和起作用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Su rol en la película es de un tipo desagradable, terco y mal intencionado.

他在电影中角色是一个讨人厌家伙,意。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante admitir que nosotros mismos podemos ser igual de testarudos que nuestro interlocutor.

重要是要承认我们自己也可能像我们对话者那样

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No pasará dos veces, —repetía obstinadamente el otro.

“它过了第二次。”小农场主地重复说。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.

14 耶和华对摩西说,法老心里肯容百姓去。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No nos tenemos que obstinar tanto en no dejarlo ir.

我们放手。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Más tarde le reprochó la terquedad estéril de no dejarse envejecer con naturalidad.

后来他责备她让自己自然衰老。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En consecuencia, si el bando más pequeño es obstinado, cae prisionero del bando más grande.

因此,果较小一方,它就会成为较大一方俘虏。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y ante aquella chata y obstinada frente dirigida en tranquila recta a la tranquera, los caballos comprendieron humildemente su inferioridad.

面对公牛那平静地直对着栅门扁平而额头,两匹马垂头丧气地明白自己屈居于公牛之下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Está demasiado sensible y tengo la sensación de que es terriblemente testaruda si se empeña.

她过于敏感,果她坚持话,我会觉得她非常

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creyó firmemente en esta teoría, de una manera un tanto obstinada, la misma obstinación que le había llevado al éxito años antes.

他对此深信疑,坚信到甚至有些,也同样是因为他,才促使他数年前成功航行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El desayuno, el almuerzo y la cena pasaron en silencio, pues Ana permanecía obstinada.

早餐、午餐和晚餐都在沉默中度过,安娜依然

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden ser muy testarudos y parecer insensibles a los demás con su uso de la lógica y la racionalidad.

他们可能非常,并且凭借逻辑和理性对他人显得麻木仁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una chica muy terca y muy loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo haré saber yo.

她是个傻姑娘,明白歹;可是我会叫她明白。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es tan raro que Matthew se empecine en algo, que cuando lo hace, siempre siento que es mi deber ceder.

马修很少对某事,当他这样做时,我总是觉得屈服是我责任。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El hecho de que la persona estúpida sea a menudo testaruda no debe ocultarnos el hecho de que no es independiente.

愚蠢人往往很,这一事实应该向我们掩盖他独立事实。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con insistencia algo senil, prodigó los periodos más brillantes de sus viejas polémicas; los jueces ni siquiera oían lo que los arrebató alguna vez.

他带着近乎老年性大量引用自己旧时论争文章里最精彩句子,法官们根本听进那些一度使他们心醉神迷话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hizo comprender que un día de retraso no tendría la menor importancia, y la señora Bennet estaba muy feliz para ser tan obstinada como siempre.

母亲因为一时太高兴了,所以也象平常那么

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La testaruda tortuga se puso tan triste que de sus ojos redondos como lentejitas brotaron unas lágrimas que daban fe de que su sufrimiento era verdadero.

乌龟非常伤心,它圆圆同小兵豆眼睛中闪烁着泪光,它确很伤心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llano, llanote, llanque, llanta, llantén, llantencillo, llantera, llantería, llantina, llanto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接