Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来的时,我好去接你。
Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚回来。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他乡下回来脸被太阳晒黑了。
Volver al trabajo ha sido un sacrificio enorme.
回来工作已经是极大的牺牲了。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误的时补回来.
Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.
如果你要耽搁很长时才回来的话,我就不等你了。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚医院回来,一定得去看看他.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会回来。
MI primo volvió del extranjero ayer.
我天国外回来。
Volvió al cabo de una hora.
一小时之后他回来了。
Volveré el lunes a más tardar.
我最迟星期一回来。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目的地就回来了。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就回来了。
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo.
一见爸爸妈妈回来了,孩子急忙取收拾散落在地上的玩具。
Regresamos; esa cuestión no se abordó.
我们于是又回来;那一问题未再讨论过。
Permanezca aquí hasta que volvamos.
您在这儿等我们回来.
Me alegro de su regreso.
我很高兴他回来了。
Me mandó que volviera.
他命令我回来。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,我请各成员在休会之后回来告诉我,该怎么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No regresaremos, la chica es tuya ahora.
我们不会回来了 这个女孩在是你的了。
Voy asegurarme que la madre regresó a sentarse sobre los pequeños huevos.
我只是来确认鸟妈妈已经回来坐到鸟蛋上了。
Eh eehh, ¿donde vais todos? ¡sentaos ahora mismo hombreee!
诶诶诶,你们去哪?都给我坐回来。
Me marcho el martes y vuelvo el miércoles. Ya tengo comprado el billete.
我周二出发,周三回来。我已经买好票了。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照顾你的。
Cuando estaba regando, llegó la chica de antes. La reconocí en seguida.
就在我浇花的时候,之前的那个姑娘回来了。我一下就认出了她。
Así que si quiere volver a hacer algo genial...
那么 如果你以后想回来做一些惊天动地的事情。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一直不回来?
No podemos almorzar juntos en casa porque mis padres no regresan hasta muy tarde.
我们不能一起在家吃午饭因为我的父母亲要到很晚才回来。
Unos minutos después, vuelve con ellas y se las entrega al padre.
过了一会儿,她回来了,把药给了爸爸。
El doctor ha vuelto para ver si Peppa está mejor.
医生回来看佩奇有没有好一点。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我们把它拿回来。
Este amuleto es para que vuelvas sana y salva.
护身符,保护你一路平安回来。
¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!
我们的舰队回来了!
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战争结束 我再回来。
El domingo volví y me dieron este folleto.
周日我回来了,他们给了我这本小册子。
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在哪?
¿Qué será de tu vida si un día me voy de viaje y no vuelvo?
如果有一天我去旅行却不回来了,你的生活会变成什么样?
Encontré a alguien que venía aquí en coche y me ha traído.
回家的路上刚好有人顺路 就搭便车回来了。
No volvimos el 11 sino el día 12. Mira la fecha en el billete.
我们不是在11日回来的,而是在12日回来的。 看看机票上的日期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释