有奖纠错
| 划词

Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.

必须在实际上在着经济上差距不平等状,这种情自由贸易思想嘲弄

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可战胜的, 可折叠的, 可着, 可争论的, 可证明的, 可支配资金, 可知性, 可种植的, 可转让的, 可转让信用证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Por lo general hacen una crítica o burla social o política.

通常是会对社会或者政治有点讽刺嘲弄意味。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

他预料胡安会以先知般的庄严怒斥环形派;为与胡安不同,他采用嘲弄方式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí que la obra se burlaba de mí.

我觉得自己遭到作品嘲弄

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cada día se veen cosas nuevas en el mundo: las burlas se vuelven en veras y los burladores se hallan burlados.

看来世界上真是无奇不有,玩笑竟变成,想嘲弄自己倒被嘲弄。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

La había llamado por todos los medios desde que le empezaron las soledades, y sólo había recibido respuestas de burlas en pajaritas de papel.

自打他陷入孤独后, 他曾千方百计叫她来, 他得到只是在小纸鸟上写嘲弄回信。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En el caso de aquellos que tienen un problema real, falta de pelo, nariz anormal, etcétera, la burla continuada tiene consecuencias realmente graves.

对于那些有真正问题来说,比如头发稀疏,鼻子不正常等,持续嘲弄会造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Nunca como entonces le hizo tanta falta Tránsito Ariza, su palabra sabia, su cabeza de reina de burlas adornada con flores de papel.

特兰西托·阿里萨从来没有像在这样被如此需要,她智慧之言,她那戴着纸花嘲弄女王头。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Casi dos años después de la desaparición de Fermina Daza, ocurrió una de esas casualidades imposibles que Tránsito Ariza habría calificado como una burla de Dios.

费尔明娜·达萨失踪近两年后,发生一件不可能巧合, 特兰西托·阿里萨将其描述为对上帝嘲弄

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Yo misma me irritaba cuando Don Quijote confundía molinos con gigantes, y llegué a pensar que Cervantes en realidad ridiculizaba a su personaje para probarnos que la empresa de cambiar el mundo y establecer la justicia era un delirio.

当堂吉诃德错把风车误认成巨时,我同样也感到恼火,我开始思索,塞万提斯其是在嘲弄他笔下物,以此向我们证明,改变世界、匡扶正义事业是一种谵妄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渴望的, 渴想, 渴醉的, , 克敌制胜, 克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接