有奖纠错
| 划词

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他显示善意的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意的赞誉。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的善意决定。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我彼此关系的公平、善意与和

评价该例句:好评差评指正

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

应该采取行动:善意和声明够多的了。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

期待双方与“四方”和怀有善意的其他方面进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我无疑能够今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克对回返进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

促进达尔富尔和平进程的过程中,国际社会已表出极大的善意,双方必须努力维持这种善意

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。

评价该例句:好评差评指正

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请美尼成为黑海经济合作组织的创始成员国。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存着这些善意的表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分的落实。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的善意和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

这方面,我可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和得以发展的普遍性文化。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国的善意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Si vienes con obviamente buenas intenciones y sin odio, ¿sabes?

要你带有善意而非恶意的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Devolver el carrito no se hace más que por decencia, amabilidad y cortesía.

归还购物车于体面、善意和礼貌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es muy fácil cumplir la condición de benevolencia.

“这最低的善意了吧?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No sabes si yo pienso que eres benévolo o malicioso.

所以,你现在还不知道我怎么认为你的,你不知道我认为你善意恶意。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea me sonreía en lo que parecía son de paz, o al menos de tregua.

贝亚对我嫣然笑,看起来善意十足,至少暂时可以休战了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.

请你们理解我的善意,不要误解我的行为。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero si eres benévolo, entonces charlaremos y con el tiempo nos uniremos para formar una civilización benévola.

如果你善意的,那我们就可以进步交流,最后联个更大的善意文明。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿El resultado es el mismo independientemente de que seamos civilizaciones benévolas o maliciosas?

“这就说,不管你我善意文明还恶意文明,结果都样?”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo estaba defendiendo el uso benévolo de la tecnología.

我正在捍卫技术的善意使用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque hoy el plástico es el malo del cuento, surgió con buenas intenciones.

尽管如今塑料故事中的坏人,但它的现却善意

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y eso es algo, ya de por sí, bondadoso porque es virtud.

这本身就善意,因为它种美德。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y luego hay esa bondad más fácil de entender o más terrenal, ¿no?

然后那种更容易理解或更世俗的善意,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Acogido, pero no vigilado, era objeto de amables atenciones en todos los sentidos.

他受到欢迎,但没有受到监督,他在各个方面都善意的关注对象。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, yo siempre he confiado en la bondad de los extraños.

嗯,我直相信陌生人的善意

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Sirvió a todos los presentes con amabilidad.

他以善意为在场的每个人服务。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Servirás todo lo que quieras con amabilidad.

你会善意地提供你想要的切。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Una mentira blanca para nosotros en inglés.

用英语对我们来说善意的谎言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

El Gobierno y la guerrilla se sientan a hablar de paz con buena voluntad, pero con desconfianza.

政府和游击队怀着善意坐下来谈论和平,但不信任。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es posible que fuera... No sé, pero yo siempre he pensado que la buena intención se ve.

有可能… … 我不知道,但我直认为善意看得见的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y esto es interesante porque a esto se le podría llamar, en español decimos, una mentira piadosa.

这很有趣,因为用西班牙语来说,这可以称为善意的谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接