有奖纠错
| 划词

1.El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.

1.那个领的秘书一起出席了那个会议。

评价该例句:好评差评指正

2.Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

2.明天我的老板要参赞讨论扩大公司业的可能性。

评价该例句:好评差评指正

3.El Ministro también designa a uno de los miembros como presidente de la Comisión.

3.、科技术部长还负责任命其中的一名成员担任委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

4.Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

4.合同安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

评价该例句:好评差评指正

5.La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

5.对电子的关切是对国际贸易的关切的核心。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, el comercio electrónico internacional presenta riesgos especiales para las partes contratantes.

6.此外,国际电子对于合同伙伴具有特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

7.Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

7.关于电子破产法的详细报告也已在草拟。

评价该例句:好评差评指正

8.El curso de adiestramiento se centró en administración comercial y contó con 229 participantes.

8.培训课程的中心是管理,共有229人参加了这一课程。

评价该例句:好评差评指正

9.En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.

9.认为,这种自由也会有利于电子

评价该例句:好评差评指正

10.La Comisión Europea ya ha preparado varios instrumentos legislativos que regulan el comercio electrónico.

10.欧盟委员会已经拟订了一系列规范电子的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

11.La OCDE también viene examinando la relación entre el comercio electrónico y la tributación.

11.经合组织正在审查电子与税收问题之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

12.Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.

12.的知识,可以在某家公司中谋求一个顾问的职位。

评价该例句:好评差评指正

13.Es un agente de negocios muy enterado

13.是个消息灵通的代理人.

评价该例句:好评差评指正

14.El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.

14.、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。

评价该例句:好评差评指正

15.Además, la campaña empresarial Make Your Mark contribuirá a fomentar un espíritu empresarial entre los jóvenes.

15.此外,一项以为主的名为“创造的品牌”运动,将有助于向青年人推广企业精神。

评价该例句:好评差评指正

16.Por último, pueden albergar módulos de comercio electrónico que permiten a los usuarios pagar productos y servicios.

16.最后,目的地管理系统有能力主宿不同电子模式,由用户支付各种产品的费用。

评价该例句:好评差评指正

17.El Ministro de Comercio, Ciencia y Tecnología cumple una función fundamental en la aplicación de la ley.

17.、科技术部长在《公平竞争法》的执行方面发挥着重大作用。

评价该例句:好评差评指正

18.La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

18.道德管理对增进良好惯例、透明度降低风险非常重要。

评价该例句:好评差评指正

19.Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

19.除此以外,采购处电子平台已提供的实例指明了未来的路向。

评价该例句:好评差评指正

20.El último está basado en el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico.

20.第2款是依照贸易法委员会《电子示范法》第7条制订的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar, güilo, la, güilota, güimba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.A ver, el director comercial, ¿cómo te llamabas?

我看一下,总监,你叫什么?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

2.Veamos un caso ocurrido en el terreno comercial.

来一起看看领域中的一个事例。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

3.La han asignado a una importante compañía comercial.

派去一家很重要的公司。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

4.Me voy a una reunión de negocios, y no llegaría tan muy tarde.

我要去开个会议,不会太晚回来。

「Caillou的故事」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

5.La han asignado a una oficina comercial.

分派到了一个事务所。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

6.En la actualidad se le considera como el centro financiero, comercial, cultural y económico del país.

而如今,该城市认为是秘鲁的金融、、文化和经济的中

「今日秘鲁」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

7.El hotel tiene 129 habitaciones, incluidas las estándares, las ejecutivas, las de lujo y las de VIP.

酒店共有129个房间,包括标准房,房,豪华房以及贵宾房。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

8.Verás muchas cajas de comercio electrónico o comercio a domicilio.

-你会看到很多电子或家庭的盒子。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

9.Fue un típico viaje de negocios, muchas reuniones y mucho trabajo.

这是一次典型的旅行,有很多会议和很多工作。机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
El hilo

10.O sea, ya sea para turismo, negocios, trabajo, estudios o residencia temporal.

即无论是旅游、、工作、学习还是临时居住。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

11.La Secretaría de Comercio convocó de urgencia a las cámaras del sector para mañana.

部明天紧急召集行业会。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Y si te interesa seguir aprendiendo, conoce Platzi y elige alguno de sus 300 cursos de tecnología, diseño o negocios.

如果你还想继续学习,了解一下Platzi, 从它提供的技术、设计或等300多门课程中,选择一些来学习吧!

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

13.Además, adelantó que hoy el Secretario de Comercio va a anunciar la eliminación de regímenes informativos.

此外,他宣布,今天部长将宣布取消信息制度。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

14.Ella cuenta que la invitó a una cena de negocios en su suite para su programa El aprendiz.

她说他邀请她去他的套房参加他的节目《学徒》的晚宴。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

15.Iba sentado a solas en la enorme cabina de un avión privado Falcon 2000EX que en esos momentos atravesaba una turbulencia.

他独自坐在“猎鹰 2000EX”飞机宽敞的机舱内, 飞机刚刚穿过颠簸的云层。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

16.Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中国大使馆取要交给他的签证,还要会见参赞。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

17.La página web, después tenemos la parte de gestión de procesos, gestión de redes sociales, comercio electrónico, bussines intelligence, etc.

网站,然后我有流程管理,社交网络管理,电子业智能等部分。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

18.La reunión será esta tarde en la Secretaría de Comercio con las principales cadenas de fabricantes de alimentos y supermercados.

会议将于今天下午在部举行, 主要食品制造和超市连锁店将参加。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

19.La decisión se instrumentó con una resolución de la Secretaria de Comercio que se publicó hoy en el Boletín Oficial.

该决定由部长通过决议实施, 并于今日在官方公报上公布。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

20.Mientras nos despedíamos, me dijo que nos escribiría con frecuencia desde México y nos mandaría libros sobre el comercio internacional en español.

分开的时候,她跟我说会经常从墨西哥写信给我,给我寄关于西班牙国际的书。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guindilla, guindillo, guindillo de Indias, guindo, guindola, guinea, Guinea Bissau, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, guineo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接