有奖纠错
| 划词

No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.

但是,研训所尚未建议。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会号召。

评价该例句:好评差评指正

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.

本报告是为该项要求而编制的。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.

决议通过以来,若干家已呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.

然而,工程处的呼吁所作迄无改

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未些呼吁作出

评价该例句:好评差评指正

Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.

家和政府首脑与100多个代表团积极

评价该例句:好评差评指正

¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!

青年人,让我们大家团结起来,战斗的号角,发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.

《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》需要做出了

评价该例句:好评差评指正

Esa petición ha recibido diversas respuestas.

迄今已有若干号召。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.

我们必须忠实有关发展的联合重大会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.

迄今为止,呼吁仍未从捐助者那里得到预期的

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽切努力的需求和要求做出

评价该例句:好评差评指正

Debemos responder a su llamamiento.

我们必须他们的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.

G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

会赞扬欧洲经委会大会的要求作出全面

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.

安全理事会应呼吁会更加积极项建议。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.

贸发会议需要些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

由于初始呼吁没有得到迅速,粮农组织无法出资运送足够的农药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


躯干, 躯干的, 躯壳, 躯体, , 趋势, 趋同性, 趋向, 趋炎附势, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.

我很想响应他,可惜已经吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El capitán dio la orden de fuego y catorce nidos de ametralladoras le respondieron en el acto.

上尉发出了开枪的命令,十四挺机枪立即响应

评价该例句:好评差评指正
风之影

Golpeé con los nudillos en su puerta y, al no obtener respuesta, me permití abrir la alcoba.

还是先去敲了她的房门,确定无人响应之后,我轻轻打开房门。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaron varios segundos sin que me llegase una respuesta. Yo seguí ojeando el libro de pedidos.

等了几秒钟,依旧无人响应,于是,我继续翻阅订单册子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España, México y Estados Unidos son los países en los que más ha sonado el tema en todo el mundo.

西班牙,墨西哥,美国是世界上响应人数最多的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las agencias de la ONU sobre el terreno están apoyando la respuesta de emergencia.

联合国驻当地机构正应急响应

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero responder significa reaccionar cada vez que algo sucede.

响应意味着次发生事情时都做出应。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

B es por Comportamiento y se refiere a la respuesta.

B 代表“行为”,指的是响应

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指A1-C1

La grabación de cada respuesta durará como máximo sesenta segundos.

响应的录音最多续六十秒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La idea es que hay un intercambio fundamental entre productividad y capacidad de respuesta.

想法是生产力和响应能力之间存基本的权衡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El movimiento en respuesta a sonidos rítmicos es innato y nos produce mucho placer.

响应有节奏的声音的运动是与生俱来的,给我们带来极大的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los equipos sobre el terreno siguen trabajando con las autoridades nacionales para apoyar la respuesta de emergencia.

现场团队继续与国家当局合作, 应急响应

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.

这笔资金的注入将帮助当地机构立即扩大应急响应

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Los he clasificado en tres grupos: Conectores para indicar consecuencias, conectores justificativos, para justificar una respuesta, y conectores condicionales.

我将它们分为三组:指示后果的连接器、证明连接器、证明响应的合理性以及条件连接器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Sistema de las Naciones Unidas en el país trabaja con las autoridades en prevención de riesgos y respuesta a emergencias.

该国的联合国系统与当局合作进行风险预防和应急响应

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por ello, abogó por construir " una estructura eficaz de preparación y respuesta ante emergencias sanitarias" que aborde este tipo de emergencias.

出于这原因,他主张建立“一有效的卫生突发事件准备和响应结构”来应对此类突发事件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si ninguna notificación o email requiere una respuesta en menos de una hora, digamos, entonces esa es la frecuencia para revisarlos. No más.

如果没有通知或电子邮件需要不到一小时的响应,那么这就是检查它们的频率。 不再。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Instituciones que respondan al interés general y ejerciten sus funciones con colaboración leal, con respeto a la Constitución y a las leyes, y sean un ejemplo de integridad y rectitud.

响应大众利益,以忠诚合作、尊重宪法和法律的方式行使其职能的制度,将会是正直与廉洁的典范。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tomamos sin tardanza medidas de respuesta a emergencias, gestionamos la covid-19 como enfermedad contagiosa de categoría A y los diversos territorios emprendieron la respuesta de nivel 1 ante emergencias de salud pública graves.

及时采取应急举措,对新冠肺炎实行甲类传染病管理,各地启动重大突发公共卫生事件一级响应

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras la devastadora destrucción de la presa de Kayovka en la región ucraniana de Kherson, la Organización Internacional para las Migraciones hace un llamamiento preliminar de 12 millones de dólares para continuar su respuesta humanitaria.

乌克兰赫尔松地区的 Kayovka 大坝遭到毁灭性破坏后,国际移民组织初步呼吁提供 1200 万美元以继续其人道主义响应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曲解, 曲颈瓶, 曲径通幽, 曲里拐弯, 曲调, 曲调优美的, 曲线, 曲线板, 曲艺, 曲折,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接