有奖纠错
| 划词

La respuesta a esa pregunta tiene que ser un rotundo “no”.

对这答复当然是响亮“不”。

评价该例句:好评差评指正

Como jefes de Estado y de Gobierno, debemos difundir un mensaje claro e inequívoco en cuanto al alcance y la orientación del cambio.

作为国家元首或政府首脑,我们必须就改革范围和方向发响亮和明确信息。

评价该例句:好评差评指正

La resonante y positiva expresión internacional del compromiso de los Estados Partes con alcanzar los objetivos de la Convención marca otro hito en la diplomacia del desarme.

缔约国在实现《公约》目标上作响亮而积极国际承诺,这标志着裁军外交重大胜利。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de resolución se tiene en cuenta el clamor universal cada vez mayor en pro de un diálogo para que se eviten los malentendidos y los conflictos.

该决议草案考虑到普遍要求开展对话以避免误解和发生冲突日益响亮

评价该例句:好评差评指正

El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.

球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料球依赖是无法持续下去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halagar, halago, halagüeñamente, halagüeño, halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Enfrentó a 500 bebés con diferentes estímulos, como sonidos fuertes y malos olores.

他让500个婴儿面对不同刺激,如响亮声音和难闻气味。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.

必定是个响亮无比、传播极远声音。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Había hecho un amigo en el colegio, un niño de muy buena familia, los Aldaya, no le digo nada.

因为他在学校了个很要好朋友,那孩子家世非常显赫,告诉你,就是名声响亮达亚家族。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se fue a la entrada de la cueva del señor Ratón y empezó de nuevo a tocar la flauta, arrancándole sonidos estrepitosos.

他走到老鼠先生洞口,又开始吹笛子,发出响亮声音。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hay música muy potente por todos lados, y justamente estábamos en la zona donde venden tragos, donde venden micheladas y otras bebidas.

这里到处都是响亮音乐,们就在他们卖饮料地方,卖啤酒鸡尾酒和其他饮料。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo último que oí fue el sonoro beso que dio a sus dedos en cruz al final de la persignación.

最后听到是她祈祷完毕后对着自十指响亮地一吻。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

¡Espera! -Su hermano cogió un voluminoso y polvoriento libro de la biblioteca y lo dejó caer ruidosamente sobre la mesa-.

“等等! ”她哥哥抽出一部积满尘垢大书响亮地扔在桌上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me dijo que no era normal que el segundero de mi reloj sonara tan fuerte, y  que probablemente era un defecto de fábrica.

他告诉手表上秒针发出如此响亮声音是不正常,这可能是工厂缺陷。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lanzó entonces al suelo los trastos de limpiar, me aprisionó entre sus pechos y me llenó la cara de besos sonoros como ventosas.

坎德拉利亚尖叫着把手里笤帚铲子往地上一扔,紧紧地抱着,像吸盘一样响亮地亲吻脸颊。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

" La verdad está en el pueblo y tengo la confianza de que el domingo la victoria electoral será contundente" , dijo el mandatario provincial.

“真相在人民心中, 相信周日选举胜利将是响亮, ”省长说。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Comenzó a dar vueltas y vueltas en el agua lo mismo que una rueda, estirando el cuello en la dirección que seguían, que él mismo se asustó al oírlo.

他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮怪叫声,连他自也害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, era el barrio más alegre, de colores intensos y voces radiantes, y más al atardecer, cuando sacaban las sillas para gozar de la fresca en mitad de la calle.

但是, 那个地区有着最鲜亮色彩和最响亮声音, 是最快乐居民区;到了傍晚, 人们把椅子拿到当街乘凉, 更加充满生气。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Las colinitas rojas, más pobres cada día por la cava de los areneros, que, vistas desde el mar, parecen de oro y que nombraron los romanos de ese modo brillante y alto.

只是一些被那群挖沙子人搞得日益贫瘠红色山岗,可是从海上看,却好像是黄金一样,所以罗马人给它取了这样一个出众而响亮名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hálito, halitosis, hall, hallaca, hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接