有奖纠错
| 划词

En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.

在那只能流话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被征入伍者, 被证明有罪的, 被支配的, 被知道的, 被指定人, 被子, 被子植物, , 辈出, 辈分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

17 Igualmente el que maldijere á su padre ó á su madre, morirá.

17 咒骂父母的,必要把治死。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si no se conjuraran en su daño. Insolencias y agravios del tacaño

恶毒攻击加咒骂

评价该例句:好评差评指正
风之影

Maldije mi estampa y eché a correr tras ella.

我在心里咒骂自己,赶紧跑去追她。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces ella se maldijo, lloró y luego maldijo a quien la había casado conmigo.

于是她咒骂、哭泣,然后咒诅和我结婚的女人。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El ciego maldecía y daba al diablo el jarro y el vino, no sabiendo qué podía ser.

不停地咒骂和酒,觉得无计可施。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Has entendido? —le preguntó el oficial. Ante el silencio de Bernat, Jaume lanzó una maldición

“你听懂我的话了吗?”大总管问。柏纳一言不发,昭明气得出言咒骂

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta, seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento.

吃力地挪动小腿;觉得喉咙像金属一般干燥,随即像火烧一样干渴,这让不住咒骂了一声。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

14 No maldigas al sordo, y delante del ciego no pongas tropiezo, mas tendrás temor de tu Dios: Yo Jehová.

14 不可咒骂,也不可将绊脚石放在瞎面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tuvo que hacer un grande esfuerzo para no echarles en cara sus remilgos, su pobreza de espíritu, sus delirios de grandeza.

她勉强忍住没有咒骂她们的假仁假义、精神空虚以及她们对" 伟大" 的荒谬幻想。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Comprendió también de dónde provenía aquella nefasta invasión, y con larga serie de juramentos en voz alta, dio su maizal por perdido.

同样,也明白,那种不祥的侵犯来自何处,以一连串咒骂声宣布的玉米地已经完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

9 Porque varón que maldijere á su padre ó á su madre, de cierto morirá: á su padre ó á su madre maldijo; su sangre será sobre él.

9 凡咒骂父母的,总要治死咒骂了父母,的罪要归到身上(罪原文作血。本章同。)。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego volvió a acomodarse con las manos entre las piernas y se volvió a dormir todavía farfullando maldiciones: -Yo no tengo la culpa de que a estas horas anden sueltos los borrachos.

把两手搁在大腿上,睡下了,一边睡一边还在咒骂:“这个时候酒鬼在东奔西跑,可不能归罪于我。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El considerable cuerpo se desplomó como si los estampidos y el humo lo hubieran roto, el vaso de agua se rompió, la cara la miró con asombro y cólera, la boca de la cara la injurió en español y en ídisch.

那个肥硕的身体倒了下去,仿佛给枪声和硝烟打碎似的,盛水的玻璃杯摔破了,那张脸带惊讶和愤怒的神色对埃玛,脸上那张嘴用西班牙语和意第绪语咒骂她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔忙, 奔命, 奔跑, 奔跑者, 奔丧, 奔逃, 奔腾, 奔头儿, 奔突, 奔泻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接