有奖纠错
| 划词

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏这幅刺绣上各种颜色调配。

评价该例句:好评差评指正

El sonido armónico de la orquesta le relajaba.

乐团他放松。

评价该例句:好评差评指正

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

儿童得到正常成长发育,必须保障一个家庭环境。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林基督徒睦相处意愿,黎巴嫩成为共存榜样。

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在气氛中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.

这是因为我们认识到我们多样性以及合作价值。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.

本届联大应该成为推动,共同发展联大。

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临挑战是加固团结基础。

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

联合国诞生于第二次世界大战恐怖之中,被设想为容殿堂。

评价该例句:好评差评指正

Una gestión más coherente y armonizada por parte de los sucesivos presidentes podrá facilitar la creación de un consenso.

历任主席进行更加前后一致管理可能有助于达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

La armonía dentro de esos componentes, así como la armonía entre ellos, dependerá de factores internos y externos al sistema.

这些组成部分内部以及之间取决于体系内在外在因素。

评价该例句:好评差评指正

Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

最后,我祈祷上帝让我们在建立一个世界时取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Aunemos nuestros esfuerzos y trabajemos de consuno para construir un mundo armónico con una paz duradera y una prosperidad común.

让我们携手合作,共同为建设一个持久、共同繁荣世界而努力!

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.

不过仅仅击败有形威胁并不能带来我们大家努力争取

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Consolidación de la Paz tiene que desempeñar el papel crucial de asegurar la congruencia en todo el sistema.

建设委员会需要发挥确保整个体制重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励保持宗教间及宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, la existencia de mecanismos y procedimientos legítimos para dirimir las diferencias jurídicas es indispensable para la conducción armoniosa de las relaciones internacionales.

实际上,解决法律分歧合法机制程序存在,对国际关系开展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而善意得以发展普遍性文化。

评价该例句:好评差评指正

La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.

家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱关系提供环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endenantes, endentado, endentar, endentecer, enderezadamente, enderezado, enderezamiento, enderezar, enderon, endespués,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y una letra dura como lo mismo, ¿no?

但是不和谐歌词既往。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La armonía de los demás es lo que aporta armonía interior al INTP.

他人和谐为INTP带来内在和谐

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作构图呈现出种平衡和谐

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A conversar de una manera armoniosa se aprende, y se aprende practicando.

那就要学会以和谐友好方式交谈,并且要学着练习。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

建筑都是由著名建筑设计师建造,十分尊重原有和谐

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与环境和谐完全体现在城中200道围墙上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La armonía, la tensión del cuerpo.

和谐与身体张力。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué pasaba en esa mente brillante que no lograba compaginar su talento con una vida tranquila?

在这个聪颖头脑中,到底是什么使他才华无法与平静生活和谐共生?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque cuando estos principios básicos se quiebran, la convivencia primero se deteriora y luego se hace inviable.

因为当这些基本原则分崩离析时候,我们和谐共处局面首先被破坏,之后再也无法实现。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás esto sea una prueba más de que no siempre la religión y la política conviven armoniosamente.

也许这进步证教和政治并不总是和谐地共存

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y me gustaría insistir esta noche también en la necesidad de que cuidemos ymejoremos en todo momento nuestra convivencia.

在今天晚上我希望能够强调我们保护和完善我们和谐共处重要性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将种单思想强加在,个面对共同悲剧需要和谐共处世界。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定环境,怎会有安居乐业家园!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no siempre fue en paz y armonía.

而且它并不总是和平和谐

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Surgió entre ellos un tema de discordia.

他们之间出现和谐话题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Me gustaría muchísimo vivir en un mundo armónico.

我非常希望生活在和谐世界。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero más bonita es esa mezcla de palmas que ustedes saben hacer.

但更美的是你们擅长创造那种手掌间和谐交融。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Afortunadamente vivimos en una condición de paz y armonía.

幸运是,我们生活在和平与和谐环境中。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Los jardines de suyo se construyeron para celebrar la armonía entre arte, naturaleza e ideas.

花园本身就是为庆祝艺术、自然和思想之间和谐而建造

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Fernando Clavijo, que gobierna con el PP, había mostrado hasta ahora sintonía con el gobierno central.

与人民党起执政费尔南多·克拉维霍迄今为止直表现出与中央政府和谐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endilgador, endilgar, endiñar, endino, endiosamiento, endiosar, endiosarse, enditarse, endivia, endo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接