Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由于大家的帮助自的努力,他有了进步。
Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.
但,执行政策则雇主雇员自的责任。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自人外来人,朋人都知道。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属于少数群体的人有权成立保持他们自社团。
Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.
他们以及其他人都为本国人民自国家服务的优秀爱国者。
Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.
妇女男子不知道自有哪些权。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会责任尽自的最大努力。
Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.
我们应当为了自子孙后代紧急地教育自了解其他人。
Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.
这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护自关重要的。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终根据自资源能力收容难民。
Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.
法律各国人民选择自道路的权必须受到尊重。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自的教学方法开办自的学校。
La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.
欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达自观点的能力。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜者我们一样珍惜自的信念。
Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.
但,平若要持久,就必须由本国人民自掌握推动。
Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?
但,我们否具有足够的智慧决心挽救我们自星球上无辜儿童的生命?
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系联合国自的全面方案。
Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.
男女有取得、改变或保留自子女国籍的同等权。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自其他人所作的每一项保证。
Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.
女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及自结婚/或有孩子而辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.
他沉浸对她和深深同情之中。
Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.
埃伦蒂拉露出眼睛, 看那橘子确实和颜色一样。
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像想那样享受和孙女们呆一起。
Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.
我宁愿想去时候,走,和旅行。
Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.
王看出女孩脚上鞋子和找原是一双。
Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.
所有语言都有共同点和特点,阿根廷西语也不例外。
Luo cayó entonces en la cuenta de que hasta el momento había estado rehuyendo su mirada.
罗辑这时才意识,之前他一直避免和对视。
Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.
所以,跨年夜我就和我家人一起。
No, entonces no, porque con la gente que estoy sí quiero estar y con la que he estado también.
不,因为我过去和现都和喜欢人一起。
Ni él ni nadie más le dio la más mínima importancia.
他和别人都没意。
Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.
如果你只身去那,或是和朋友同去,但是......正因如,我明白。
Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.
然后我甚至把和室友钱都投了进去。
TRES. Te comparas con los demás.
第三、将和他人比较。
Una vez con mi propia madre, mi mamá vive todavía.
曾经和母亲一起过,我母亲还活着。
Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.
你要向其它文化敞开心扉,并和别人分享文化。
De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.
他害怕将他和幽灵关一起。他就是怕这件事。
Harry miró el rostro de la mujer, que estaba entre el fuego y él.
他瞅着她坐身边和篝火之间。
Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.
我们总是把和超级明星进行对比。
¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?
当你做事时,你会很容易就把和其他人比较吗?
Una posible explicación tiene que ver con la identidad: tu sentido de quién eres y a qué perteneces.
即你对是谁和归属认知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释