有奖纠错
| 划词

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大的帮助的努力,他有了进步。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来人,朋友敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的人有权成立保持他社团。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

以及其他人都是为本人民服务的优秀爱者。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权

评价该例句:好评差评指正

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这结构中,雇员有机会责任尽的最大努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

为了子孙后代紧急地教育了解其他人。

评价该例句:好评差评指正

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天的女孩妇女保护是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据资源能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律人民选择道路的权必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展的教学方法开办的学校。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达观点的能力。

评价该例句:好评差评指正

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜一样珍惜的信念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本人民掌握推动。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我是否具有足够的智慧决心挽救我星球上无辜儿童的生命?

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整际关系体系联合的全面方案。

评价该例句:好评差评指正

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女籍的同等权

评价该例句:好评差评指正

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我面对这种挑战,却履行了我其他人所作的每一项保证。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及结婚/或有孩子而辍学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entregamiento, entregar, entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.

埃伦蒂拉露出眼睛, 看到确实自己的颜色一样。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.

她不能像自己想的样享受自己的孙女们呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.

我宁愿在想去的时候,自己自己的,自己自己旅行。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.

然而, 他很快发现这个绅士自己一样贫穷,甚至更穷。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.

看出女孩脚上的鞋自己找到的原是一双。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.

所以,跨年夜我就自己的家人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.

如果你只身去,或是自己的朋友同去,但是......正因如此,我明白的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

TRES. Te comparas con los demás.

第三、将自己他人比较。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.

你要向其它文化扉,并别人分享自己的文化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y hablarte tú como le hablarías a la persona que más quieres del mundo.

自己说话,就像世界上你最爱的人说话一样。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.

他害怕将他自己幽灵关在一起。他就是怕的这件事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También les gustaba adornarse con cuentas de piedra y mucho oro.

他们还喜欢用石珠黄金来打扮自己

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Harry miró el rostro de la mujer, que estaba  entre el fuego y él.

他瞅着她坐在自己身边篝火之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para todas las madres solteras que defienden y protegen a sus hijos como leonas.

还有所有的单身母亲,她们像母狮一样保护捍卫着自己的孩

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?

当你做事时,你会很容易就把自己其他人比较吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.

然后我甚至把自己室友的钱都投了进去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Compartiendo la tuya con el mundo.

大家一起分享自己的海鲜饭食谱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recibí una educación muy científica sobre el mundo y mi propio cuerpo.

我接受了关于世界自己的身体的非常科学的教育。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pasó inadvertido.

至于他对她自己对她姐姐的恭维,她也不是无动于中。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Odiseo se amarró al mástil y tapó sus oídos y los de la tripulación con cera.

奥德修斯把自己绑在桅杆上,并用蜡堵住自己船员的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso, entremorir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接