有奖纠错
| 划词

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.

犯罪数据出良好的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前个国家出前所未有的和平宁静。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.

对妇女的暴力令人不安地出各种形式。

评价该例句:好评差评指正

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式在我们地区面前。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.

在我们的全球化世界中,为邻之道的含义。

评价该例句:好评差评指正

Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.

在预期变化影响以前作出

评价该例句:好评差评指正

Los medios de difusión deberían participar en la presentación genuina de las religiones como instrumentos de paz.

闻媒体也可参活动,真正地将为和平的工具。

评价该例句:好评差评指正

Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.

在危害人类健康的因素方面,出一幅丰富多彩的画面。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都出相似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.

然而,我们沮丧地注意到制订资金分配标准的谈判目前所的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动一个统一形象极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años se han observado tendencias dinámicas en el entorno institucional de las Naciones Unidas, incluido el UNICEF, a saber

最近几年,联合国包括儿童基金会的组织环境出不断变化的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa una tendencia sistemática al aumento desde 2002-2003, a pesar de que la estimación presupuestaria para 2006-2007 indica una ligera disminución.

委员会注意到,尽管2006-2007两年期的预算估计数略有减少,但2002-2003两年期以来出一个持续增加的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡因消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,可卡因滥用趋势稳定。

评价该例句:好评差评指正

En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.

他在发言中强了总的来说正面的财务状况,核心资源和非核心资源均稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

El país en general presenta un perfil poblacional eminentemente joven lo que explica que la Población Económicamente Activa (PEA) sea sólo el 35% de total.

该国总体来说低龄化趋势,全国经济活跃人口只占35%。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de las cadenas de supermercados en Asia y África ha seguido una evolución similar a la de América Latina, pero se inició más tardíamente.

亚洲和非洲连锁超市的发展也拉美类似的模式,但起步较晚。

评价该例句:好评差评指正

Durante la mayor parte del período que se examina, en la zona de operaciones de la FPNUL prevaleció una calma frágil, con frecuentes períodos de tensión.

在报告所述的大部分期间,联黎部队行动区脆弱的平静,但往往出现紧张情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bollería, bollero, bollito de pan ligeramente azucarado que se toma generalmente untado con mantequilla, bollo, bollón, bollonado, bolluelo, bolo, bolómetro, bolón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Ya sabéis que hay alimentos que los hacen en forma de otra cosa.

你们知道的,有些食会以其他形式

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Lo mismo pasa con los cuerpos representados.

身体的方式也不相同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作的出一种平衡的和谐。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo que el texto nos ofrece es un caso de dogmatismo.

这篇课文中为我们所的是一种教条主义。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cómo se paga si la factura se presenta por el precio total de los platos?

如果结账单是以消费总数的,应该如何支付?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La más abundante es la clorofila, que es la que les da el color verde.

其中最多的是叶绿素,是使叶子绿色的质。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Os mostraremos la mejor bodega de La Rioja, La Besa.

我们会为你们里奥哈地区最好的酒庄——拉贝萨酒庄。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,我们看到上述特点在早期的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Les voy a dar todos los estilos que me han definido en un solo álbum.

我将在一张专辑中出我所有的独特风格。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro de los juegos populares que aparecen es el Luz verde, luz roja.

剧中的另外一游戏是一二三木头人。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Que he de confesar, yo le pongo mucho más de lo que muestro en el video.

坦白说,我加的比视频里的多得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De manera que se puedan ver de la misma manera entre diferentes sistemas operativos.

由此,不同操作系统之间的文字就能够以相同的方式

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes descargar nuestros episodios y las transcripciones en un formato compatible con cualquier dispositivo.

你可以下载我们的视频,译文也可以用任何一种设备规整的

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.

洋葱逐渐变得透明,当它开始金黄色时,再搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.

有时也日常生活的场景,但他最突出的还是宗教题材画作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前的发展趋势出一种不切实际、不可持续的增长状态。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La estructura matemática de la sociología cósmica es mucho más clara que la de la humana.

宇宙社会学比起人类社会学来出清晰的数学结。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Lamentablemente, Irving presentó esta obra de ficción como si fuera historia real, así que la gente le creyó.

然而,欧文把这部小说当作真实故事来,所以人们相信他。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Creó una gran cantidad de obras, alternando escenas mitológicas, religiosas y retratos.

他创作了大量作品,神话、宗教、自画像等题材交替

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una hora y media de humo calentado a 70 grados centígrados les da ese color y sabor único.

经过一个半小时70摄氏度的熏制,香肠出独特的色泽和味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolsa de viaje, bolsazo, bolsear, bolseo, bolsería, bolsero, bolsico, bolsicón, bolsicona, bolsiforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接