有奖纠错
| 划词

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

吸取教训, 不要把失败归罪于何人.

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

吸取教训并采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr este doble propósito conviene extraer lecciones de las consultas y debates celebrados el año pasado.

为了实现其双,似乎应该从不久前协商和辩论中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.

核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人口公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付何来源大规模长期污染。

评价该例句:好评差评指正

La administración debería aprender de esta experiencia y los administradores deberían rendir cuentas de su pasividad o de los retrasos en la adopción de medidas.

行政当局应从这一经验中吸取教训,并追究管理人员不采取行动或拖延行动

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que la reunión extraerá lecciones de programas actuales o pasados y acordará medidas comunes para su adopción en los planos nacional, regional y mundial.

但愿会议能从当前或以往方案中吸取教训,并商定应在国家、区域和全球各级通共同措施。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser útil analizar los motivos que explican estos avances y cuál es la mejor manera de incorporar las enseñanzas extraídas en las actividades de cooperación técnica.

如能对引起这些发展原因加以分析,考虑应如何吸取教训,以便以最佳方式开展技术合作活动,将是值得

评价该例句:好评差评指正

En un futuro previsible se seguirán llevando a cabo actividades de mantenimiento de la paz, y todos los que participan en ellas deben aprender de los éxitos y los fracasos del pasado.

在可见未来维和活动将会继续进行,因此各有关方面均须从成功和失败中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取教训编入其集体记忆问题,以免它因没有吸取教训蹈历史覆辙。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de ejecución del plan se prestará mayor atención al fortalecimiento de los sistemas, las estructuras y las prácticas para generar y aplicar conocimientos y experiencias adquiridas sobre el terreno.

在本计划期内,将更加注意加强各种系统、结构和做法,用从外地经验中产生知识和吸取教训并加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación también destacó la importancia del proceso de transformación de Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) durante el mismo período y las lecciones que podían extraerse de esas experiencias.

一个代表团还强调,在相同阶段内,中东欧以及独立国家联合体(独联体)改革进程非常要,从这些经验中可以吸取教训

评价该例句:好评差评指正

El MM también respalda el proceso de elaboración de los PAN, mediante la organización de consultas populares, la divulgación de la Convención y la evaluación de la experiencia adquirida sobre el terreno para orientar las actividades futuras.

全球机制还对国家行动方案拟定程提供支助,办法是组织公众咨询活动、宣传《公约》,以及对这一领域经验进行评估,以便吸取教训,进而为今后活动提供指导。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al informe del OOPS, Israel como Estado fiel al principio del respeto de la dignidad humana y que contribuye al OOPS en su labor humanitaria, lo examina con especial atención para conocer la labor de esta organización y extraer enseñanzas en los ámbitos en que la colaboración con el OOPS puede mejorar.

关于近东救济工程处报告,以色列作为一个忠实尊尊严和协助近东救济工程处进行人道主义活动国家,特别注意研究它所作报告,以便了解这个组织工作,吸取教训,改善同近东救济工程处关系。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se han celebrado en total 25 simposios de concienciación del público y cinco cursos de capacitación para varias mujeres candidatas, tres cursos sobre la observación de las elecciones desde una perspectiva de género y un simposio posterior a las elecciones para mujeres candidatas destinado a evaluar la experiencia ganada y sacar conclusiones.

先后总共召开了25次公众提高意识研讨会,为诸多女性候选人举办了五期培训班,三期关于选举性别监督培训班,还召开了一次扩大妇女候选人选后研讨会,是评价本次选举经验并从中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

La función de evaluación permite contar con una retroalimentación analítica, estructurada e imparcial de la ejecución de programas y proyectos a los efectos de orientar la eficiencia y eficacia de los servicios de la ONUDI, para rendición de cuentas al personal superior, los donantes y las contrapartes, y para obtener enseñanzas en apoyo del aumento de los conocimientos institucionales.

评价职能提供了对项/方案执行情况层次分明、公正分析性反馈,是提高工发组织服务效率和效能,包括对管理层、捐助方和合作方交代责,并吸取教训以支持组织知识积累。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triunfador, triunfal, triunfalista, triunfalmente, triunfante, triunfantemente, triunfar, triunfazo, triunfo, triungulino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Poco a poco, sin olvidar lo aprendido.

一步步慢慢来,吸取教

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sé que quieres cuidarme, pero tengo que aprender de mis propios errores.

我知道你想照顾我,但我必须自己的错误中吸取教

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Le parece que no puede aprender de sus errores.

在你看来,你无法错误中吸取教

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por algo nos había pasado y de esto teníamos que aprender.

我们发生了一些事情,我们必须吸取教

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Comprender la historia nos da la oportunidad de aprender del pasado para no repetirlo.

了解历史让我们有过去吸取教,以免重蹈覆

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Por ello, el peor rasgo de los ISFP es que les cuesta aprender de sus errores.

因此,ISFP最糟糕的特点是他们很难错误中吸取教

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aprenderé mis lecciones en casa, seré tan buena como pueda y estaré callada todo el tiempo que sea posible.

在家吸取教,尽我所能,并尽可能保持安静。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El jefe de la tribu le dijo que lo dejaría vivir por tonto para que aprendiera la lección, porque él también soñó en ese mismo lugar que debía buscar un tesoro en España.

部落首领告诉他,他让他活得像个傻瓜, 这样他就可以吸取教,因为首领也在这个地方梦到自己要去西班牙寻宝。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como sobrevivientes de una pandemia que azotó a la humanidad, enfrentamos una disyuntiva: o aprendemos las lecciones de esa experiencia dramática o el mundo se encaminará a situaciones de enfrentamientos cada vez mayores.

作为肆虐全球的疫情的幸存者,我们面临着一个选择:要么这场戏剧性的经历中吸取教,要么整个世界将愈发朝向对抗的局面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba feliz, ansiosa, interesada; había lecciones que aprender y distinciones que ganar; deliciosos libros que leer; nuevos cantos que practicar para el coro de la es- cuela dominical; placenteras tardes de domingo en la rectoría, junto a la señora Alian.

我高兴、焦虑、感兴趣;我们需要吸取教,赢得荣誉;值得一读的美味书籍;为主日学校合唱团练习的新歌曲;与艾伦夫人一起在教区长官邸度过了愉快的周日下午。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trivio, trivium, trivlalizar, triza, trizar, trlásico, trlcomicosis, trnáu, trobectomía, trobina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接