有奖纠错
| 划词

Me temo que las respuestas a esas preguntas son invariablemente negativas.

对这些问题,答案恐怕还

评价该例句:好评差评指正

Un país respondió en forma negativa, por falta de legislación pertinente (Jamaica).

有一个国家因没有这方面法规而提供了答复(牙买加)。

评价该例句:好评差评指正

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

如果结额话,应该提出证据反驳马拉多纳肯定。

评价该例句:好评差评指正

Definitivamente, pensamos que no.

我们意见明确

评价该例句:好评差评指正

La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.

《宪法》明确了基于性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义对现代、不以个意志为转移、平等主义国家,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦过去承诺,就更难以取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对边主义接受对联合国及其存在理由绝对

评价该例句:好评差评指正

Entre los países cuya respuesta fue negativa, Sri Lanka indicó que ese tipo de delito penal no existía en su legislación.

在作出答复国家中,斯里兰卡称本国法律中没有关于这种刑事犯罪规定。

评价该例句:好评差评指正

Esas causas incluyen la pobreza y la denegación de justicia económica, social y política, especialmente por lo que respecta al derecho a la libre determinación.

这些原因包括贫穷、对经济、社会和政治公正,特别自决权

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha respaldado las enmiendas propuestas por Bélgica, pues cree que el concepto de la clonación humana no es algo que se deba desechar rotundamente.

蒙古代表团支持比利时提出修正案,认为不能全盘概念。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Red señaló que, a pesar de la división de opiniones en la Quinta Comisión, el documento presentado a la Comisión parecía bastante negativo.

力网代表说,第五委员会内存在意见分歧,而向委员会提出报告看来意见比较

评价该例句:好评差评指正

Por último, espera que Irlanda revise la Constitución y retire de ella los estereotipos negativos de la mujer y las partes del texto que tienen una orientación masculina.

最后,她说,她希望爱尔兰审查其《宪法》,消除对妇女持态度定型观念并消除以男性为主语言。

评价该例句:好评差评指正

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也一个政治和法律问题,涉及对难民财产权和对其不可剥夺回返权利侵犯。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和哲学可以达到危害程度。

评价该例句:好评差评指正

Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.

面对极端邪恶和有步骤灭绝计划,面对有时在某处出现态度,全类必须牢记并保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.

惟一解决办法亚美尼亚挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡政权在所占领阿塞拜疆领土上犯下罪行法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no deben sorprender las grandes variaciones ante las distintas regiones ya que una respuesta negativa a una de las preguntas supone eliminar el 50% de la posible puntuación total.

对于不同区域所作答复巨大差异不应感到惊讶,因为对一个问题所作回答就意味着失去可能总分50%。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal determinó que el hecho de que se hubiera dejado de impartir la enseñanza secundaria en griego en esas circunstancias constituía una vulneración de la esencia del derecho a la educación.

该法院认为,在这些事实下,中断中学级别希腊语教学教育等于教育权实质。

评价该例句:好评差评指正

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦自决权就以色列生存权:它们两个相辅相成概念,必须相互协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


由此看来, 由此可见, 由此命名的, 由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Si no, mejor evita el chisme.

如果答案否定,最好还避免说闲话吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La respuesta de Camus fue un no rotundo.

加缪回答否定

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste no quiso retractarse; repitió que negar su proposición era incurrir en la pestilencial herejía de los monótonos.

胡安不想承认错误,一再重复说,否定附和单调派有危害异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Que es colocar la afirmación o la negación en el lugar equivocado.

把肯定或否定放在了错误位置。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

En la vida, o en mi vida, tu vida, su vida… son locuciones adverbiales usadas para reforzar una negación referida al tiempo.

En la vida, en mi vida, tu vida, su vida用于加强对时间否定副词短语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves, utilizamos sino cuando la primera oración está negada, las dos frases de los ejemplos empezaban por la palabra no.

像你看到,我们使用sino当我们第一个句子在否定,例子两个句子都以no

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Solo cambia las palabras que utilizas, sé consciente de las negaciones que te limitan y reemplaza por afirmaciones que te motiven.

你只需要改变你所用单词,你要知道那些否定会成为你限制,要用激励语句替换它们。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pedro Vicario le preguntó a Clotilde Armenta si había visto luz en esa ventana, y ella le contestó que no, pero le pareció un interés extraño.

彼得罗·维卡略问克罗迪尔德·阿尔门塔否看见过那窗户中有灯光,她作了否定回答,但她觉得这问提得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Otra pregunta habitual es si hay una fecha determinada para empezar y acabar el curso, y la repuesta es no, puedes empezarlo y acabarlo cuando quieras.

另一个常见问课程否有具体始和结束日期,答案否定, 您可以随时始和完成课程。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Solo llevaría subjuntivos si utilizáramos este verbo en negativa: " no me parece que vaya a llover" , " no me parece que se haya estropeado el coche" .

只有否定形式时候才用虚拟式:“我觉得不会下雨”,“我觉得车没有坏”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Tenemos que decir " no hay nada que puedas hacer" , porque al decir " no hay nada" estamos negando la existencia y cuando negamos la existencia de algo normalmente tenemos que utilizar el subjuntivo.

我们要说" no hay nada que puedas hacer" ,因为当我们说" no hay nada" ,我们否定存在,当我们否定什么时候我们一般要用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si queremos decir que no cambia, usamos el prefijo negativo " in-" y tenemos " inmutarse" , pero si yo digo que algo no se mueve, no decimos que algo se inmuta, decimos que no se inmuta.

如果我们想说没有变化,我们否定前缀“in-”,有了“inmutarse”,但我说某个东西不动,我们不会说某物inmutarse,而说某物no inmutarse。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接