有奖纠错
| 划词

El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.

3议会提出关于延决。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, mi delegación desea expresar sus profundas condolencias a las familias de las víctimas de los ataques simultáneos con bombas perpetrados por terroristas el 7 de julio pasado en Londres.

首先,我国代团要7月7伦敦发生同时恐怖主义爆炸事件受害者家属示诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al 6 de septiembre, las promesas de contribución de los donantes para el presupuesto electoral ascendían a 274 millones de dólares, de los cuales sólo se habían recibido 165 millones.

但是,截至9月6选举预算认捐2.74亿美元中,仅有1.65亿美元到账。

评价该例句:好评差评指正

En el discurso que pronunció ante la Asamblea General el 14 de septiembre, el Presidente del Pakistán, General Pervez Musharraf, pidió un nuevo consenso para lograr el desarme y la no proliferación.

总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军9月14大会发言中呼吁为实现裁军和不扩散达成新共识。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Esta mañana tuve el honor de dirigirme al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino con ocasión de la conmemoración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.

主席(以英语发言):今天上午,我荣幸地在纪念声援勒斯坦人民国际之际勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会发了言。

评价该例句:好评差评指正

El documento se presentará, conjuntamente con otros documentos de estrategia y de proyectos, a la reunión que el Grupo Consultivo celebrará en París los días 6 y 7 de junio, a la que se espera asistan los principales donantes y asociados de Sierra Leona en el desarrollo.

6月6和7黎举行协商小组会议提出减贫战略文件及其他战略文件和项目文件,拉利昂主要发展伙伴和捐助方也将出席会议。

评价该例句:好评差评指正

En su informe al Consejo de Seguridad de 24 de mayo, el Magistrado Emmanuel Olayinka Ayoola, Presidente del Tribunal Especial para Sierra Leona, declaró que la presencia de la UNAMSIL en Sierra Leona había sido fundamental para apoyar al Tribunal Especial, sobre todo para velar por la seguridad del Tribunal.

拉利昂别法庭庭伊曼纽尔·阿尤拉法官5月24安全理事会作简报时示,派团在拉利昂存在,对别法庭起了重大支持作用,尤其是保障了法庭安全。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección Técnica debe presentar a la consideración del Consejo de Representantes, a más tardar el último día del mes de noviembre, el informe al que se refiere la fracción V del artículo 562 de la Ley Federal del trabajo, el cual debe contener el movimiento de los precios y sus repercusiones en el poder adquisitivo de los salarios mínimos, así como los datos más significativos de la economía nacional.

技术办公室应在11月30之前理事会提交《邦劳动法》第562条第5款所规定报告。

评价该例句:好评差评指正

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月和5月格鲁吉亚西部和上斯瓦涅季地区发生严重洪灾和塌方之后,合国人道主义事务协调厅在6月6日至16期间格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有备灾和救灾机构结构和安排。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de esas conversaciones se reflejarán en el informe que presentaré al Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1590 (2005), en la que el Consejo me pidió que le presentara, a más tardar el 24 de abril, un informe acerca de las opciones que tenía la UNMIS para afianzar la labor de promoción de la paz en Darfur mediante la prestación de asistencia adecuada a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y, en enlace con la Unión Africana, indicara medios para utilizar los recursos de la UNMIS con ese fin.

这些讨论成果将反映在我根据安全理事会第1590(2005)号决议将安理会提交报告中,该决议要求我在4月24之前安理会提交一份报告,说明派团可以采用哪些方式,通过非盟驻苏派团提供适当援助来加强在达尔富尔促进和平努力,并与非洲盟一起确定如何为此利用派团资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自行车座子, 自行火炮, 自行解决, 自行决定, 自行其是, 自豪, 自花不稔性, 自花传粉, 自花受精, 自画像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年7月

Al mismo tiempo, usó yuanes para comprar los dólares necesarios para pagar casi 1000 millones de dólares a deudores privados antes del 9 de julio.

此同时, 它用人民币购买了7月9之前私人债务人支10美元所需的美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自己造成的, 自家, 自荐, 自觉, 自觉惭愧, 自觉的, 自觉性, 自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接