有奖纠错
| 划词

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽

评价该例句:好评差评指正

Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.

此外,这个制度不解决非法贸易后面社会、环境和土权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全情况。

评价该例句:好评差评指正

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户在屏风后面

评价该例句:好评差评指正

El sofá quedaba tras el biombo.

在屏风后面.

评价该例句:好评差评指正

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户后面有些什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Se procede a votación registrada en relación con la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

对在第15(c)段后面插入一个分段提议进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把函附在正在起草决议后面

评价该例句:好评差评指正

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

这些国家由于限制其展能力特殊结构和理方面挑战,远远落在国际展主流后面

评价该例句:好评差评指正

Ese informe es obligatorio en virtud de la Ley pública 26-26 y de la ley federal de reforma de la educación “Que ningún niño se quede atrás”53.

该报告是从公法26-26和联邦教育改革法“不会让任何儿童落在后面”要求编写

评价该例句:好评差评指正

Por 111 votos contra 39 y 13 abstenciones queda rechazada la propuesta de inserción de un nuevo subpárrafo a continuación del apartado c) del párrafo 15.

在第15(c)段后面插入一个分段提议以111票反对对39票,13票弃权被否决。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“展目标”后面分号与“和”字应改为句号。

评价该例句:好评差评指正

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里电话监听作出了结论。

评价该例句:好评差评指正

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏在众多牺牲后面信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及随后就业。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告在第25段和第26段以及在该章后面段落中,审查了叙利亚同黎巴嫩之间关系结构及其对黎巴嫩局势影响。

评价该例句:好评差评指正

En la parte introductoria del párrafo 5 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de “Monterrey” debería reemplazarse con la conjunción “y”.

在执行部分第5段起首部分中,“共识”后面分号应改为“和”。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso asimismo añadir, al final de la lista de personas que pueden ser perseguidas, "o a quienes tuvieran una responsabilidad accesoria en virtud de los principios de derecho penal".

另有一项建议是在应受起诉清单后面添加“或者根据刑法原则承担从犯责任”等词。

评价该例句:好评差评指正

El estudio también incluía una revisión de los sistemas, la estructura y las realidades sociales que se ocultaban tras la violencia y establecería vínculos con el género, la pobreza y la globalización.

它并审查暴力后面体制、结构和社会现实,并将这些因素同性别、贫穷和全球化联系起来。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 4 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de la palabra “desigual” debería reemplazarse con una coma seguida de la conjunción “y”.

在执行部分第4段中,“不均衡”后面分号应改为逗号,随后为“和”。 在同一段中,“服务”后面分号应改为逗号。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

在第1条草案中,在定义和范围方面使用措词“其国民”是限制性,因为在后面条款中范围被扩大了,例如在有关无国籍人士和难民第8条草案中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伞兵, 伞兵部队, 伞齿轮, 伞伐法, 伞房花序, 伞骨, 伞架, 伞匠, 伞菌, 伞投,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Pero siga leyendo que lo mejor viene ahora.

但是,继续读吧,更好看。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como brutos, atrás de la pelota.

都是球野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Me quería acordar estos días atrás no me acordaba.

我想记住我之前没记住这几天。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Cuando se acercó a la ventana vio el huerto que estaba detrás de la casa.

当他靠近窗户时候,他看到了家园子。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

No mires pero la chica que está detrás de mí es mi amiga Sara.

你不要看,但我那个女孩是我朋友萨拉。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me dirigía de nuevo a la trastienda cuando vi aquel pedazo de papel encima del mostrador.

转身走回书店房间,却瞥见柜台上有张

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

原来放板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.

我动手用锯子锯断了一根船梁。我猜想,这根船梁是支撑上甲板或甲板

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero ya no alcancé a oír el apellido.

但他姓氏我没有听清。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.

他头脑里思绪万千,一个念头接着一个念头,但是念头总是跟不上也接不上前念头。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡No supe adivinar la ternura que ocultaban sus pobres astucias!

我本应该猜出她那令人爱怜 花招所隐藏温情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Es una semana para divertirte, pero hay un año detrás o probablemente toda una vida de muchísimo trabajo.

这一周我们应该好好玩,但是一年,甚至有可能半生都要为这个事业奋斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego —respondió el señor Weasley, poniendo a buen recaudo las entradas en el bolsillo trasero del pantalón—.

“噢,是,”威斯里先生说,并小心翼翼地票放进他牛仔裤裤袋子里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes descargar los 100 primeros episodios, los 100 siguientes, los 200 primeros episodios o el audiobook sobre aprendizaje descomplicado.

你可以下载前100课以及100课,前200课或者有声读物都是简单西语学习。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú y yo deberíamos adoptar esa misma actitud ante lo que pueda venir.

这就是你我过程中应该有心态。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Nasreddín le miró y muy tranquilamente, sólo le respondió: – Todo se lo debo al caballo que me dejaste.

Nasreddín看着他平静地回答: 原因于这匹让我落老马。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Nosotros la llevamos en el maletero, en la parte de atrás del coche.

我们它放备箱,也就是车

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Es posible que lo escondieran detrás de la pared.

他们也许只是被人藏到墙去了。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.

22 帐幕,就是西,要作板六块。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El público está detrás de una valla con los colores blanco y amarillo.

观众黄白相间栅栏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散布流言飞语, 散布谣言, 散步, 散步场所, 散步的, 散步的人, 散场, 散传单, 散发, 散发出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接