有奖纠错
| 划词

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家庭名誉扫地人。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉犯罪问题方案,开展了提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且是在那些“为名誉所犯罪行”继续横行国家。

评价该例句:好评差评指正

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心务就是降低与名誉相关暴力和与切割生殖器官有关风险。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan,她想知道风俗杀人和名誉杀人定义是否可以互换。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚理由获得虚幻胜利能有损决议及联合国名誉

评价该例句:好评差评指正

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处检查问题提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻造成后果。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con preocupación que continúa la violencia contra las mujeres y las niñas, incluso la violencia en el hogar, las violaciones y los delitos de honor.

委员会关切地注意到,针对妇暴力仍在发生,包括家庭暴力、强奸、以维护名誉为名犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正

Los que no han promulgado leyes para combatir ese tipo de delitos declaran que el delito de honor está castigado a tenor de los artículos vigentes de su Código Penal.

尚未颁布打击此类犯罪法规国家,则宣布依照其现行刑法典对为维护名誉犯罪予以惩处。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.

Cinar(土耳其),作为法律改革措施一部分,已经废除了对基本同义风俗杀人或名誉杀人宽大规定。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织得向信徒强征金钱或税收,也得对他们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

评价该例句:好评差评指正

Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.

此种严重行为端玷污了该部所管理联合国维持和平特派团军事、民警和文职人员良好名誉

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por las denuncias sobre el aumento de las detenciones arbitrarias, que pueden llevar a la estigmatización y suponer una amenaza para los miembros de la sociedad civil que han sido detenidos.

委员会对下列报导也表示关切,发生了越来越多意拘留案件,可能导致曾被拘留民间团体成员名誉受到损坏以及受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪人被处以严厉无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上下, 上下浮动, 上下其手, 上下文, 上弦, 上限, 上相, 上香, 上校, 上鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

引路童

Una cosa te pido: no se lo digas a nadie por lo que toca a mi honra.

和我名誉相关一切你都不能讲。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Para la familia Vicario eso suponía un golpe mortal para su honra.

这对维卡略一家名誉来说,可谓致命打击。

评价该例句:好评差评指正
历史名

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是名誉

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

116. Nuestros productos químicos gozan de mucho prestigio internacional.

我们化工产品享有很高国际名誉

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta playa ofrece una infinidad de servicios sorprendentes que también le han hecho acreedora de la Bandera Azul.

这个海滩提供了无数惊喜服务,也为它赢得了“蓝旗”名誉

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

No voy a huir, es por mi honor, - no pienso huir. - ¡Me vas a hacer llorar!

我不会再逃跑 为了我名誉,-不再想着逃跑 -这么做我会后悔

评价该例句:好评差评指正
中的

–Y usted, señorita, siga sin pena. Le juro por mi honor que no le he visto la cara.

——而你,小姐,继毫无怜悯。我以我名誉发誓我没有见过他脸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪个劝告,不是为了维护你名誉和利益?

评价该例句:好评差评指正
中的

La señorita Lynch quería su honra limpia, quería seguridad y amor, en ese orden, y creía merecerlos.

林奇小姐希望她名誉干净,她想要安全和, 按这个顺序,她相信她应得

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与

Mi honra, además, está pura e inmaculada; está por cima de todo; hasta por cima del inmenso amor que usted ha logrado inspirarme.

而此外,我名誉是纯洁无瑕,它比任何其他都重要,甚至超过了我对你最疯狂

评价该例句:好评差评指正
中的

En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.

另一方面,那桩可疑骡子生意,对他名誉造成了如此大损害,似乎是他做过唯一诚实生意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Él respondió que en ninguna manera lo podía hacer hasta dar fin a un negocio en que le iba la vida, la honra y el alma.

那个男孩说,如果不完成一件与他性命、名誉和灵魂攸关情,他无论如何也不会回去。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En lugar de usar modelos de familias ricas para pintar escenas bíblicas, por primera vez, las pinturas se basaron en personas comunes y de cuestionable reputación.

这些画作第一次没有使用来自富裕家庭模特来描绘圣经场景,而是以名誉有问题普通为原型。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto le habría evitado a Lydia endeudarse con su tío por todo lo que ahora tenía que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero.

要是他在这方面早就安排好了,那么这次丽迪雅挽回面子名誉,自然就不必要她舅舅为她花钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族地位,奖励品行端正,尊重宗教和宗教名誉

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Durante una hora de gloriosa felicidad, Harry había creído que podría abandonar a los Dursley, porque Sirius le había ofrecido un hogar una vez que su nombre estuviera rehabilitado.

当时,那一个钟头里哈昨真是心花怒放,他以为自己终于要离开德思礼家了,因为等到小天狼星澄清自己名誉,他就要给哈利一个家。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El pobre honrado (si es que puede ser honrado el pobre) tiene prenda en tener mujer hermosa, que cuando se la quitan, le quitan la honra y se la matan.

正派,假如穷能够称得上是正派的话,有了漂亮妻子之后,就把妻子看成是自己命根子。谁要是夺走了他妻子,就等于夺走了他名誉,就等于要了他命。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aunque la conociera -respondió Lotario-, no encubriera yo nada; porque cuando algún amante loa a su dama de hermosa y la nota de cruel, ningún oprobrio hace a su buen crédito.

“即使卡米拉认识她,我也不隐瞒什么。”洛塔里奥说,“因为一个赞美他漂亮,并且说她冷酷,丝毫也不会影响她名誉

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con esto quedó Anselmo el hombre más sabrosamente engañado que pudo haber en el mundo: él mismo llevó por la mano a su casa, creyendo que llevaba el instrumento de su gloria, toda la perdición de su fama.

就这样,安塞尔莫成了上了当还最为得意大傻瓜。是他亲自把断送自己名誉带到自己家,还以为带回了一个让自己获得,荣誉工具。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No me puedo persuadir que haya hoy en la tierra quien favorezca viudas, ampare doncellas, ni honre casadas, ni socorra huérfanos, y no lo creyera si en vuesa merced no lo hubiera visto con mis ojos.

我简直不能让自己相信,现在还会有去照顾寡妇,保护少女;您说什么保护已婚女子名誉,帮助孤儿,如果不是亲眼看见您做这些,我是不会相信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆, 上游, 上釉, 上釉的, 上釉陶(瓷)器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接