有奖纠错
| 划词

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Rajat Gupta, Socio Principal para todo el mundo de McKinsey and Company, Inc.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请麦肯锡管理顾问公司国际高级合伙拉贾特·库马尔·古普塔先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se hizo referencia a las sociedades de responsabilidad limitada que existía en los sistemas de derecho romano como un tipo de sociedad mercantil intermedio entre la sociedad anónima y la sociedad colectiva.

例如,有提到,民法法系中责任公司是有公司(sociedad anónima)和合伙关系(sociedad de personas)之间中间商业公司

评价该例句:好评差评指正

Esta prestación puede solicitarse en los casos siguientes: un único propietario; una empresa privada o pública de responsabilidad limitada que tenga un único socio o accionista, que estén registrados como contribuyentes fiscales, trabajen en la esfera de la ganadería y hayan pagado un salario al empleado calificado que los reemplace (cuyas competencias se ajusten a las normas profesionales).

下列员或实体可以申请农场帮工服务:单独所有、私公司或只有合伙或股东公共有公司、登记为应纳税公司、畜牧业经营者和合格替代雇员(其资格符合专业标准)支付替代费员。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有股份公司之间进步合作备忘录,根据该备忘录在近年半中为109个女企业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la Al Jil Al Jadid Dairy and Foodstuff Co., el Grupo debía examinar si la sociedad formada por la empresa y dos individuos existía a la fecha de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, a la luz de una reclamación referida a la participación en esa sociedad efectuada por uno de los individuos.

关于Al Jil AL Jadid Dairy and Foodstuff Co.情况,要求小组审议伊拉克入侵和占领科威特时是否存在公司与2名个之间合伙关系,鉴于其中合伙关系部分提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la reclamación restante, la única prueba presentada por el reclamante para demostrar que estaba facultado para presentar una reclamación en nombre de la sociedad fue una tarjeta de la empresa en la que el reclamante figuraba como "Director Ejecutivo-Socio" y un acuerdo de arriendo a nombre de tres personas que el reclamante dijo que eran los accionistas de la empresa.

关于另1件索赔,19 索赔提交来证明其有权代表公司提交索赔证据是张企业名片,称索赔为“执行董事—合伙”,份以三名义订立租约,索赔称这三公司股东。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转动把手发动, 转动的, 转动性, 转发, 转发台, 转告, 转化, 转化反应, 转化糖, 转圜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接