有奖纠错
| 划词

Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.

苦,甚至令人感羞辱时,说出真相需要勇气的。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, utilizamos y traemos a colación la comparación con la situación asiática después del último tsunami y nos preguntamos si la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en su próximo informe del año próximo, no deberá hacer referencia obligada a esa realidad histórica que necesariamente lesiona y afecta el crecimiento social y económico de los países afectados durante el período considerado.

我们将本国的局势与海啸以来洲的局势相比较,很想知道洲及太平洋经济社会委员会在其下一份报告中,否会,而显然将影响所审议期间受灾国家的社会和经济增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pontazgo, pontazguero, pontear, pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Ah, no recuerda los hechos históricos que son la prueba para convencerme, pero sí el detalle de una película.

呵,让您举证明您来自未来,您说都记不住,电影情节反倒记得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Y ahora que sabemos lo que es el sionismo y por qué quieren volver a su antiguo Israel, vamos con los hechos.

现在,既然我们知道了锡安主义,以及他们为何想要回到古老的以色列,让我们来看一吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pony, ponzoña, ponzoñosamente, ponzoñoso, pool, pop, popa, popal, popar, pop'art,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接