有奖纠错
| 划词

Me siguieron un tipo muy sospechoso.

有个形迹家伙跟着我。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于交易告中,还应提认定交易理由。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民官随时注意人进入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

目前为止,尚未发现交易。

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关交易最新告如下。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他家里,只有运才移交海关内外实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方所有交易告案件都正在由警方进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收了关于处理贩运活动受害者特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.

有理由认为应该冻结案件,目前正在检查中。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, Interpol ha establecido varios proyectos de trabajo apoyados con contribuciones de sus países miembros, a saber

并鼓励成告与恐怖主义可能有关其他罪行,例如金融交易、武器贩卖、洗钱以及伪造旅行证件和其他身份证件、获取核化生材料等。

评价该例句:好评差评指正

No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.

在亚美尼亚金融机构中尚未发现任何资助恐怖主义案例。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían establecido procedimientos operativos para vigilar e identificar transacciones sospechosas con precursores.

已请各政府告为监测和查明涉及前体交易而制订工作程序情况。

评价该例句:好评差评指正

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行交易受权机构。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务金融交易新职业。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron operaciones de desminado en 373 kilómetros de caminos y se despejaron 1,7 millones de metros cuadrados de zonas presuntamente peligrosas.

长达373公里公路地雷已经排除,在170万平方公里危险地区内也扫除了地雷。

评价该例句:好评差评指正

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período se ha reanudado la práctica israelí de atentar desde el aire contra militantes palestinos que participen en actividades sospechosas.

告期内,以色列再次从空中对从事活动巴勒斯坦民兵采取有放矢行动。

评价该例句:好评差评指正

Parece ser que la policía descubrió más de 21 fragmentos de ese vehículo sospechoso en la zona de explosión y sus alrededores.

据称在爆炸现场搜查证据时,保安部队在爆炸现场周围发现属于该车辆备件逾21件。

评价该例句:好评差评指正

Tras su promulgación, se creará una dependencia de supervisión financiera que consolidará el régimen actual para la comunicación de las transacciones sospechosas.

颁布法律后将成立一个金融监测股,以巩固现行交易告制度。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合应该是中立和公正,而这项决定将使联合受制于政治势力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心胆俱裂, 心得, 心底, 心地, 心地很坏的, 心地善良, 心地善良的人, 心电描记器, 心电图, 心动过速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quien juega con fluidos de dudosa procedencia.

那些爱用来源可疑液体

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Además, nadie ha visto ni oído nada sospechoso.

另外也没有任何看到听到有可疑事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他是向上爬野心和一种可疑效忠感。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

了识别女巫,让她们忏悔,一切可疑都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉举动找不到一点可疑痕迹, 更没有想到乌里塞斯存在。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Yo también tuve claro, como Marcela, que en una sociedad patriarcal ser mujer e independiente era raro y sospechoso.

我也很清楚,像马赛拉一样,在父权社会既成显独立,是奇怪且可疑

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Alguien ha intentado contratarlo en una compañía que parece un poco, bueno, sospechosa?

有没有试图在一家看起来有点可疑公司雇用你?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta expresión se utiliza para describir que hay algo extraño o sospechoso en una situación o un asunto.

此表达式用于描述情况或问题存在奇怪或可疑东西。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.

另一方面,那桩可疑骡子生意,对他名誉造成了如此大损害,似乎是他做过唯一诚实生意。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El cuarto tratado es sobre el fraile de la Merced, un religioso atípico que pasa el día fuera del convento, en negocios dudosos y con " mujercillas" .

第四章是关于售卖赎罪券修士,他是一位非典型修士,整天呆在修道院以外,做着可疑生意,和“小娘儿们”在一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

单方面强制措施负面影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美国当局解除制裁,据她说这在法律上是可疑,或迅速给予相应制裁出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心服口服, 心浮, 心腹, 心腹事, 心腹之患, 心甘情愿, 心肝, 心广体胖, 心寒, 心狠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接